Тексты и переводы песен /

Привет, любовь моя | 2012

Послушай — это серьезно и пропадаю я.
Так просто, поздно спасать меня.
И, как же это случилось?
Столики на двоих, а я тут совсем одна.
Гордость, где же ты, когда нужна.
Припев:
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
И если злиться, то только на себя.
Ну, а я — просто люблю тебя.
Послушай — это серьезно, старыми фильмами
Прощаюсь со своими крыльями.
И как же это случилось?
По отдельным по домам, ведь лучше же не станет нам.
В сердце, все теперь напополам.
Припев:
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
И если злиться, то только на себя.
Ну, а я — просто люблю тебя.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!

Перевод песни

Послушай — это серьезно и пропадаю я.
Так просто, поздно спасать меня.
И, как же это случилось?
Столики на двоих, а я тут совсем одна.
Гордость, где же ты, когда нужна.
Припев:
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
И если злиться, то только на себя.
Ну, а я — просто люблю тебя.
Послушай — это серьезно, старыми фильмами
Прощаюсь со своими крыльями.
И как же это случилось?
По отдельным по домам, ведь лучше же не станет нам.
В сердце, все теперь напополам.
Припев:
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
И если злиться, то только на себя.
Ну, а я — просто люблю тебя.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!
Наверно лучше б не знала я тебя.
Никогда больше бы не плакала.
Привет, Любовь моя!
Привет, Любовь моя!