Тексты и переводы песен /

Depuis ta venue | 2005

Depuis ta venue
Aucun jour sans toi ne passe inaperçu
Depuis ta venue
Un tourbillon parcourt ma vie comme une vague continue
Décroche mes élans de leurs amarres
Et gare !
Depuis ta venue
Un air de harpe hante en chantant le long des rues
Et je reste là
Contemplant la ville qui livre à mes yeux ses éclats
Colorants de mirages nos façades
M'évade
Ton ombre me promène aux dernières heures du jour
Au matin m’ensorcèle le parfum qui t’entoure
L’amour est comme un glaive et tu m’as transpercé
Comment pourrai-je au piège me livrer sans me blesser?
Depuis ta venue
J’erre sauvage au royaume étendu
De nos corps en otage se découvrant des nues
Nos nuits sont des semaines qui ne se comptent plus
Et que nos mains démêlent glissant vers l’inconnu
L’amour est comme un rêve où tu m’as emmené
Comment pourrais-je un jour t'éveiller de mes pensées?
Depuis ta venue
Aucun jour sans toi ne passe inaperçu
Et je reste là
Attendant la belle
Que j’aime
Mais qui est-elle?
La belle qui n’est pas là

Перевод песни

С твоего прихода
Ни один день без тебя не пройдет незамеченным
С твоего прихода
Вихрь проносится по моей жизни, как непрерывная волна
Отцепи моих лося от причалов.
И вокзал !
С твоего прихода
Мелодия арфы преследует пение вдоль улиц
И я останусь здесь.
Созерцая город, который доставляет моим глазам свои осколки
Красители миражей наши фасады
Меня избегает
Твоя тень бродит по мне в последние часы дня
К утру околдует меня благоухание, окружающее тебя
Любовь как меч, и ты пронзил меня
Как я смогу предаться ловушке, не причинив себе вреда?
С твоего прихода
Я блуждаю диким по простирающемуся царству
Наши тела в заложниках, обнаженные
Наши ночи-это недели, которые больше не считаются
И пусть наши руки распутывают скользкие навстречу неведомому
Любовь-как сон, куда ты забрал меня
Как я смогу когда-нибудь пробудить тебя от своих мыслей?
С твоего прихода
Ни один день без тебя не пройдет незамеченным
И я останусь здесь.
Ожидание прекрасного
Что я люблю
Но кто она?
Красавица, которой нет