He’s so tired
And she she works so hard
They don’t talk
They grow apart
Turn off the fire, turn off in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Turn off the fire in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Turn off the fire in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Turn off the fire in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Make me choose
Choose my friends
Call me idle
Make me a liar
Turn off the fire, turn off in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Turn off the fire in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Turn off the fire in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
Turn off the fire in my alarm (Turn off the fire, turn off the fire)
He’s so tired
She works so hard
They don’t talk
They grow apart
Turn off the fire, turn off the fire
Turn off the fire, turn off the fire
Turn off the fire, turn off the fire
Turn off the fire, turn off the fire
Round 12 | 1994
Исполнитель: The InbredsПеревод песни
Он так устал,
А она так усердно работает,
Они не разговаривают,
Они отдаляются друг от друга.
Выключи огонь, выключи в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) заставь меня выбрать моих друзей
Называй меня праздным,
Делай меня лжецом.
Выключи огонь, выключи в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь)
Он так устал.
Она так усердно работает,
Они не разговаривают,
Они отдаляются друг от друга.
Выключи огонь, выключи огонь,
Выключи огонь, выключи огонь, выключи огонь,
Выключи огонь, выключи огонь,
Выключи огонь, выключи огонь.
А она так усердно работает,
Они не разговаривают,
Они отдаляются друг от друга.
Выключи огонь, выключи в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) заставь меня выбрать моих друзей
Называй меня праздным,
Делай меня лжецом.
Выключи огонь, выключи в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь) выключи огонь в моей тревоге (выключи огонь, выключи огонь)
Он так устал.
Она так усердно работает,
Они не разговаривают,
Они отдаляются друг от друга.
Выключи огонь, выключи огонь,
Выключи огонь, выключи огонь, выключи огонь,
Выключи огонь, выключи огонь,
Выключи огонь, выключи огонь.