Тексты и переводы песен /

Eyes On Me | 2010

I never sang my songs
On the stage, on my own
I never said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real, or just my fantasy?
You’d always be there in the corner
Of this tiny little bar
My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure?
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanna be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?
Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you’re holding back
Or pain if that’s what it is
How can I let you know
I’m more than the dress and the voice?
Just reach me out, then
You will know that you are not dreaming
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure?
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

Перевод песни

Я никогда не пел свои песни
На сцене, сам по себе,
Я никогда не говорил своих слов,
Желая, чтобы их услышали,
Я видел, как ты улыбаешься мне.
Это было по-настоящему или просто моя фантазия?
Ты всегда будешь там, в углу
Этого маленького бара.
Моя последняя ночь здесь для тебя,
Те же старые песни, еще раз.
Моя последняя ночь здесь с тобой?
Может, да, может, нет.
Мне нравится,
Как ты застенчиво смотришь на меня.
Ты когда-нибудь знал,
Что у меня на тебе была моя?
Дорогая, вот и ты,
С таким взглядом на лице,
Как будто тебе никогда не больно,
Как будто тебе никогда не плохо.
Должен ли я быть для тебя
Тем, кто щиплет тебя нежно, но верно?
Если хмуриться, то
Я буду знать, что ты не мечтатель.
Так позволь мне подойти к тебе
Поближе, так как я хочу быть
Достаточно близко,
Чтобы почувствовать, как бьется твое сердце.
И оставайся там, пока я шепчу,
Как я любил твои мирные глаза на меня.
Ты когда-нибудь знал,
Что у меня на тебе была моя?
Дорогая, так поделись со мной
Своей любовью, если у тебя достаточно
Слез, если ты сдерживаешься
Или страдаешь, если это так.
Как я могу дать тебе знать,
Что я больше, чем платье и голос?
Просто протяни мне руку, и
Ты поймешь, что ты не спишь.
Дорогая, вот и ты,
С таким взглядом на лице,
Как будто тебе никогда не больно,
Как будто тебе никогда не плохо.
Должен ли я быть для тебя
Тем, кто щиплет тебя нежно, но верно?
Если хмуриться, то
Я буду знать, что ты не мечтатель.