Тексты и переводы песен /

You Shouldn’t Do That | 2010

Why do you torture my heart this way?
You’re makin' me cry night and day
You got me shakin' from my shoes to my hat
Well, you
You shouldn’t do that!
How can you say that you love me so?
When I try to kiss you, you tell me no
When I squeeze, you scratch like a cat
And well, oh, you
You shouldn’t do that!
Well, you shouldn’t do that
Well, you know that you shouldn’t do that
Just one little hug
Flyin' around like a lightning bug
And, mmm, if ever we wed
I’d flip my lid, I’d lose my head
Won’t you make me feel so fine?
Please little baby, say you’re mine
Come on, honey, don’t leave me flat
'Cause you
You shouldn’t do that!
Well, you shouldn’t do that
Well, you know that you shouldn’t do that
Just one little hug
Flyin' around like a lightning bug
And, mmm, if ever we wed
I’d flip my lid, I’d lose my head
Won’t you make me feel so fine
Please little baby, say you’re mine
Come on honey, don’t you leave me flat
'Cause you
You shouldn’t do that!
Well, you shouldn’t do that
Well, you know that you shouldn’t do that!
Oh baby, don’t do that!

Перевод песни

Почему ты так мучаешь мое сердце?
Ты заставляешь меня плакать день и ночь.
Ты заставляешь меня трястись от туфель до шляпы.
Что ж,
Тебе не следует этого делать!
Как ты можешь говорить, что любишь меня так?
Когда я пытаюсь поцеловать тебя, ты говоришь мне "нет"
, когда я сжимаю, ты царапаешься, как кошка.
И что ж, о,
Тебе не следует этого делать!
Что ж, тебе не следует этого делать.
Что ж, ты знаешь, что тебе не следует делать этого,
Лишь одно маленькое объятие,
Летающее вокруг, как жучок молнии,
И, МММ, если бы мы поженились,
Я бы откинулся, я бы потерял голову.
Разве ты не заставишь меня чувствовать себя так хорошо?
Пожалуйста, малышка, скажи, что ты моя.
Давай, милая, не оставляй меня
в покое, потому
Что ты не должна этого делать!
Что ж, тебе не следует этого делать.
Что ж, ты знаешь, что тебе не следует делать этого,
Лишь одно маленькое объятие,
Летающее вокруг, как жучок молнии,
И, МММ, если бы мы поженились,
Я бы откинулся, я бы потерял голову.
Разве ты не заставишь меня чувствовать себя так хорошо?
Пожалуйста, малышка, скажи, что ты моя.
Давай, милая, не оставляй меня
одного, потому
Что тебе не следует этого делать!
Что ж, тебе не следует этого делать.
Что ж, ты знаешь, что тебе не следует этого делать!
О, детка, не делай этого!