Тексты и переводы песен /

On The 'Roids | 2010

Here comes The Black Horse
There goes The Brown Cow
Full of ringers of course
Thrown up from The Plough
The hoops and the stripes
The halves and the quarters
The Sunday morning rain
The touchline refrain
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John because
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
It’s Lee’s twenty-first
But they’re not coming in
Because Bruiser McHuge
Declares them too thin
Annoyed and upset
They head for elsewhere
They normally argue the toss
But besides being boss
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John because
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
He used to lark with the dreads
Now he’s a nark on the steds
His paranoia is absurd
Are you thinking about my bird?
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John, come on
Just walk away John because
He’s on the ‘roids
(Leave it be, let it go)
He’s on the ‘roids
(Don't be daft, don’t you know)
He’s on the ‘roids
(Leave it be, let it go)
He’s on the ‘roids
(Don't be daft, don’t you know)
He’s on the ‘roids
(Leave it be, let it go)
He’s on the ‘roids
(Don't be daft, don’t you know)
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids
He’s on the ‘roids

Перевод песни

А вот и черный конь.
Там идет коричневая корова,
Полная звонарей, конечно,
Выброшенная из плуга.
Обручи и полоски,
Половинки и четверти,
Воскресный утренний дождь,
Припев
На линии соприкосновения, он на "роидах"
, он на "роидах

", он на "роидах"
, просто уходи, Джон, давай
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи от Джона, потому
Что он на "роидах"
, он на "роидах"
, это двадцать первый ли,
Но они не приходят,
Потому что Bruiser McHuge
Объявляет их слишком тонкими.
Раздраженные и расстроенные,
Они направляются в другое
Место, они обычно спорят о броске,
Но, кроме того, что он босс,
Он на "роидах"
, он на "роидах

", он на "роидах"
, просто уходи, Джон, давай
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи, Джон, потому
Что он на "роидах"
, он на "роидах".
Раньше он жавал со страхами,
А теперь он нарк на конюшне.
Раньше он жавал со страхами,
А теперь он нарк на конюшне.
Раньше он жавал со страхами,
А теперь он нарк на конюшне.
Раньше он жарил со страхами,
А теперь он-нарк на конюшнях,
Его паранойя абсурдна.
Ты думаешь о моей птичке?
Он на роидах,
Он на роидах,
Он на роидах,
Он на роидах, он на роидах,
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи, Джон, давай!
Просто уходи, Джон, потому
Что он на горничных (
оставь это, отпусти это).
Он на "роидах"
(не будь глупым, разве ты не знаешь)
, он на "роидах"
(оставь, отпусти).
Он на "роидах"
(не будь глупым, разве ты не знаешь)
, он на "роидах"
(оставь, отпусти).
Он на "роидах" (не будь глупым, разве ты не знаешь) он на "роидах", он на "роидах", он на "роидах", он на "роидах", он на "роидах", он на "роидах", он на "роидах", он на "роидах".