Тексты и переводы песен /

Shabaye Raftane Tou | 2002

شبای رفتن تو، شبای بی ستاره ست
ببین که خاطراتم، بی تو چه پاره پاره ست
با هر نفس تو سینه بغض تو، تو گلومه
با هر کی هر جا باشم عکس تو روبرومه
آخ چقدر تنگه دلم، برای اون شبامون
کاشکی که اون عشق بشینه، دوباره تو دلامون
چی میشه بر گردی بازم، به روزای گذشته
هوای پاییزی چرا، تو عشقمون نشسته
سپردی عهدمونو بدست باد و بارون
منو زدی به طوفان، خودت گرفتی آروم
قهر تو رامو بسته، غم دلمو شکسته
تو این صدای خسته، یاد تو پینه بسته
غم دلمو شکسته
غروبه، باز دوباره، شب بوی انتظاره
ابر تو چشام نشسته، خیال گریه داره
اسم تو فریادمه، درد تو صدام ترانه ست
خندهی آینه، تلخ و بی تو پر از بهانه ست
آخ چقدر تنگه دلم، برای اون شبامون
کاشکی که اون عشق بشینه، دوباره تو دلامون
چی میشه بر گردی بازم، به روزای گذشته
هوای پاییزی چرا، تو عشقمون نشسته
شبای رفتن تو، شبای بی ستاره ست
ببین که خاطراتم، بی تو چه پاره پاره ست
با هر نفس تو سینه بغض تو، تو گلومه
با هر کی هر جا باشم عکس تو روبرومه

Перевод песни

Ночь, в которую ты войдешь-ночь без звезды.
Посмотри, как мои воспоминания оторваны от тебя.
С каждым вздохом в твоей груди у меня в горле.
Где бы я ни был, у меня есть твоя фотография.
Боже, я скучаю по этим ночам.
Я бы хотел, чтобы любовь осталась в наших сердцах.
Что, если ты вернешься в прежние времена?
- Осенняя погода. - она сидит в нашей любви.
Наша священная клятва ветром и дождем.
Ты ударил меня во время шторма, ты успокоился.
Твой гнев разбил мне сердце.
В этом усталом голосе твой разум связан.
Это ранит мои чувства.
Ночь, опять же, ночь-это запах ожидания.
Тучи в моих глазах, плачущие сны.
Твое имя кричит, боль в моем голосе.
Зеркальный смех, горький, без тебя, полон оправданий.
Боже, я скучаю по этим ночам.
Я бы хотел, чтобы любовь осталась в наших сердцах.
Что, если ты вернешься в прежние времена?
- Осенняя погода. - она сидит в нашей любви.
Ночь, в которую ты войдешь-ночь без звезды.
Посмотри, как мои воспоминания оторваны от тебя.
С каждым вздохом в твоей груди у меня в горле.
Где бы я ни был, у меня есть твоя фотография.