Тексты и переводы песен /

The Boy Come Home | 2007

While I go over it in my head
Walk through those doors and stand there staring
And there ain’t one soul that’s in there dead
My hand stays out, I keep my head
And walking out I see you sitting in that Ford of your old man’s
Scratching your arms like your skin is crawling
But done up the best you can
Face first pilot through your window
Them Paupers they can’t tell
It’s strange to think we could have been so brought up by ourselves
Run through the streets like rivers raging to seas of barren sand
And while every grain tears you apart
Stay done up the best you can
Unemployment lines stretch to the desert and camouflage hotels
Where trading up to new distinctions puts justice in your shells
Take one for the team and that pretty lady used to cover up the smell
But when you get back boy you’re just crazy if you dare kiss and tell
This aching heart ain’t something I done
This aching heart’s been handed down
But I’m done with it now
I’m done with it now
I’m done with it now
So I take that screaming in my head
I walk through those doors and stand there staring
And my hand slips into my coat and everything just freezes
Running out I see you sitting in the Ford of your old man’s
The boy come home, yeah
The boy come home, yeah

Перевод песни

В то время как я перехожу через это в своей голове,
Прохожу через эти двери и стою там, уставившись,
И там нет ни одной мертвой души.
Моя рука остается, я держу голову
И ухожу, я вижу, как ты сидишь в броде своего старика,
Царапаешь руки, как будто твоя кожа ползет,
Но сделал все, что мог.
Лицо первого пилота через твое окно,
Те нищие, которых они не могут отличить.
Странно думать, что мы могли бы быть воспитаны самими собой.
Бегите по улицам, как реки, бушующие до морей бесплодного песка,
И пока каждое зерно разрывает вас на части.
Не останавливайся, как можешь.
Линии безработицы простираются до пустыни и маскируют отели,
Где торговля до новых различий ставит справедливость в ваши раковины.
Возьми одну за команду, и эта милая леди раньше скрывала запах,
Но когда ты возвращаешься, парень, ты просто сумасшедший, если посмеешь поцеловаться и рассказать.
Это больное сердце - не то, что я сделал.
Это больное сердце было передано,
Но с этим покончено.
С меня хватит!
С меня хватит!
Так что я принимаю этот крик в своей голове.
Я прохожу через эти двери и стою там, уставившись,
И моя рука скользит в моем пальто, и все просто замерзает,
И я вижу, как ты сидишь в броде своего старика.
Парень вернулся домой, да.
Парень вернулся домой, да.