Тексты и переводы песен /

The Bad Humor Man | 2000

«Well, what is is then?»
«It's the bad humor man, that’s me, get outa here!»
«You're sure this isn’t John Silver?»
«No, it’s not John Silver, get outa here!»
«well I don’t know, it sure sounds like John Silver to me!»
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
It’s the bad humor man!
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
With a frown on his pan!
Oh, he hates his job and he hates his beat
He hates everyone in the street!
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
And he goes on his way;
With his wagon rumbling
He keeps grumbling
«Gee, it’s a nasty day!»
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
It’s the bad humor man!
«Tingaling, tingaling, tingaling!»
With a frown on his pan!
He’s a gloomy Gus and a grouch on wheels
He’s one of America’s foremost heels!
So he sings «Tingaling, tingaling!»
And he goes on his way;
With his wagon rumbling
He keeps grumbling
«Gee, it’s a nasty day!»

Перевод песни

"Ну, что же тогда?" -
" это плохой человек юмора, это я, убирайся отсюда!"
"Ты уверен, что это не Джон Сильвер?»
" нет, это не Джон Сильвер, убирайся отсюда!"
"ну, я не знаю, для меня это звучит как Джон Сильвер!»
"Тингалинг, тингалинг, тингалинг!"
Это плохой юмор!
"Тингалинг, тингалинг, тингалинг!"
С хмурым взглядом на сковороде!
О, он ненавидит свою работу и свой ритм,
Он ненавидит всех на улице!
"Тингалинг, тингалинг, тингалинг!" -
И он продолжает свой путь;
Со своим грохотом повозки
Он продолжает ворчать:
"Боже, это отвратительный день!»
"Тингалинг, тингалинг, тингалинг!"
Это плохой юмор!
"Тингалинг, тингалинг, тингалинг!"
С хмурым взглядом на сковороде!
Он мрачный Гас и ворчун на колесах,
Он один из лучших каблуков Америки!
И вот он поет: "Тингалинг, тингалинг!"
, и он продолжает свой путь;
Со своим грохотом повозки
Он продолжает ворчать:
"Боже, это отвратительный день!»