Тексты и переводы песен /

Farewell (Khodafezi) | 2012

دلــمون گرفته
غمو میبینیم تو چِشــایِ هــَم
دیگه حرفی نمیمونه نِگامون ُ میدزدیم از هم
شاید این آخرین باره که نشستیم رو به روی هم
انگاری این همون لحظَست که آدما میگن به هم
خدافِظی خدافِظی عزیزم
پس میگیم به سادگی خُدافِظی
برای همیشه برای همیشه
ولی بازم دلمون میگیره انگار نمیریم از یاد هم
بازم بیتابی بازم تردید
بازم یه بهونه واسه برگشتن به هم
بازم حرف و بازم رویا
بازم نشستیم رو به رویِ هم
بازم جنگ و بازم دعوا بازم لحظه ی گفتن به هم
خدافظی خدافظی عزیزم
پس میگیم به سادگی خدافظی برای همیشه
برای همیشـــــه
اما بازم دلمون میگیره
انگار این روزای غصه دار نمیخوان تموم بشن
با هم یا بدون هم
حالا چه بگیم خدافظی
چه نگیم خدافظی
بـــه هم
با این خدافظی به سادگی نمیگذریم از هم
خداحافظی … خداحافظی عزیزم
خداحافظی … خداحافظی عزیزم
خداحافظی … خداحافظی عزیزم

Перевод песни

У нас разбито сердце.
Мы видим печаль в глазах МММ.
Нам не о чем говорить, мы будем воровать друг у друга.
Может, это последний раз, когда мы сидим лицом к лицу.
Это как момент, когда люди говорят друг другу:
- Пока. - пока, милая.
Тогда мы попрощаемся.
Навсегда и навсегда.
Но все же, мы скучаем по воспоминаниям друг друга.
Больше неизвестности, больше помех.
Еще одно оправдание, чтобы снова быть вместе.
Больше разговоров и больше мечтаний.
Мы снова сидим лицом к лицу.
Больше ссор, больше ссор.
- Пока. - пока, милая.
А потом мы говорим, что все так же просто, как и всегда.
Навсегда.
Но мы все еще делаем.
Кажется, эти грустные дни не хотят заканчиваться.
Вместе или без друг друга.
Теперь попрощайся.
Или попрощаться.
Что ж ...
Мы не сможем так легко уйти друг от друга.
Прощай, дорогая.
Прощай, дорогая.
Прощай, дорогая.