Тексты и переводы песен /

Age of Rudeness | 2011

If the Judge was still alive,
what would he make of it all.
Would he laugh or would he cry,
at the rudeness of it all.
And if you’d like a little bit,
there’s a certain lack of wit,
we’re living in an age of rudeness!
Like before you might forget,
now one entendred’s all you get.
Living in an age of rudeness!
RUDENESS!
Back when Dread was still alive,
he could have and take it all.
Make her laugh and stroke her thigh,
enjoy the rudeness of it all.
Watch your backs and don’t forget
Workplace spies are what you get
Living in an age of rudeness.
And if you’d like a little bit,
It’s raunch culture of moral fits,
Living in an age of RUDENESS!

Перевод песни

Если бы судья был еще жив,
что бы он сделал со всем этим?
Будет ли он смеяться или плакать из-
за грубости всего этого?
И если ты захочешь немного,
то нам не хватает остроумия,
мы живем в век грубости!
Как и прежде, ты можешь забыть,
что теперь все, что ты получаешь, - это один из энтендредов.
Живу в век грубости!
Грубость!
В те времена, когда страх был еще жив,
он мог забрать все.
Рассмеши ее и погладь ее бедро,
наслаждайся грубостью всего этого.
Будь осторожен и не забывай.
Шпионы на работе-это то, что вы получаете,
Живя в век грубости.
И если ты хочешь немного,
Это буйная культура нравственных припадков,
Живущая в век грубости!