Тексты и переводы песен /

Glory to the Kings | 2003

What a day when all of dem lion come
Chanting «Glory to the kings» (Repeat)
Glory to King David, glory to the kings
Glory to King Solomon, glory to the kings
What a day when we trot on a holy Israel land
Congregating atop mount Sinai
We will give thanks and praise for the past and
Forward down the valley to a Jericho land
Where we did trot down dem walls
Dem walls of Jericho
Yes and glory to the kings I say
Lord and glory to the kings I say (Repeat)
Joshua say behold
Joshua say behold
Behold this a promise land
Moses behold, Joshua behold
This a promise land
Moses behold, Joshua behold
This a promise land
And from that day on (wicked man)
They might win the battle
But they’ll never win the war
Yes from that day on (wicked man)
You might win the battle
But you’ll never win the war
Yes and glory to the kings I say
Lord and glory to the kings I say (Repeat)
We await the day when many become one
Inna high unity, oh but now today
We’re living in a world of confusion
Trying to find a solution
Shall rise up as Kings and Queens again
Where each and everyone
Shall rise up as Kings and Queens again
Oh what a day!

Перевод песни

Что за день, когда все царицы Льва
Поют: «Слава царям!» (повторяется)
Слава царю Давиду, слава царям,
Слава царю Соломону, слава царям!
Что за день, когда мы бродим по священной земле Израиля,
Собираясь на вершине горы Синай!
Мы будем благодарить и восхвалять за прошлое и
Отправимся вниз по долине к Земле Иерихона,
Где мы
Спустились по стенам Иерихона.
Да, и слава королям, я говорю:
"Господи, и слава королям, я говорю" (повторяю)
Иисус Навин говорит: "узри,
Иисус Навин говорит: узри!"
Узри эту землю обетования,
Узри Моисея, Узри Иисуса Навина.
Это обетованная земля,
Моисей узри, Иисус Навин узри.
Это обетованная земля
И с того дня (нечестивый человек).
Они могут выиграть битву,
Но они никогда не выиграют войну,
Да, с того дня (злой человек).
Ты можешь выиграть битву,
Но ты никогда не выиграешь войну.
Да, и слава королям, я говорю:
Господь, и слава королям, я говорю (повторяю)
, мы ждем того дня, когда многие станут одним целым.
Inna high unity, о, но сегодня ...
Мы живем в мире смятения,
Пытаясь найти решение,
Мы снова восстанем, как короли и Королевы,
Где каждый снова
Восстанет, как короли и королевы.
О, что за день!