Тексты и переводы песен /

Hra s dámou | 2002

Přišla celá unuděná s bandou páskú v patách
S nezájmem se pozeptala co se bude pít
Ješlě než se rozkoukala jsem ji dovnitř zatáh
A ty její pitomečky poslal před dům hnít
Začala se na posteli vyzývavě svlíkat
Vrněla že chtěla by si na milence hrát
Láhev s vínem odstrčila začla nahlas vzlykat
Škytat o tom že ji nikdo nechce vážně brát
Tak pojď si hrát pojď si hrát
V těchhle věcech už nikdo nic nevymyslí
Pojď si hrát pojď si hrát
Aspoň bude na co vzpomínat
S rezepnutou košilí si přišla ke mně sednout
A pak šeptem nadávla těm co přišli s ní
Všichni co jsem vyhodil ji měli aspoň jednou
Bývaly dny kdy k nim domů táhlo procesí
Vyjeveně sledoval jsem její tučný kozy
Možná chtěla politovat možná pohladit
Potom jsem se vzpamatoval a nad sebou se zhrozil
Nejsem přece blbec a hlavně - chci mít klid

Перевод песни

Она пришла наскучив с кучей ленточек на пятках
С незаинтересованностью она спросила, Что пить
Еще до того, как я оглянулась, я затащила ее внутрь.
И он отправил своих придурков гнить у дома.
Она начала соблазнительно раздеваться на кровати
Она сказала, что хочет поиграть в любовника.
Она толкнула бутылку вина и начала рыдать вслух
Икать о том, что никто не хочет воспринимать ее всерьез
Давай поиграем давай поиграем
Никто больше ничего не придумает в таких вещах
Давай играть, давай играть
По крайней мере ей будет что вспомнить
Она подошла ко мне с откинутой рубашкой.
А потом она прошептала тем, кто пришел с ней.
У всех, кого я уволил, она была хотя бы раз.
Были дни, когда шествие тянуло к ним домой
Я наблюдал за ее жирными сиськами
Может быть, она хотела сожалеть, может быть, ласкать
Затем я встал на ноги и рухнул над собой
Я не идиот, и самое главное - я хочу мира