Тексты и переводы песен /

Where The Sparrows Drop | 2011

Dusk it mimics crisis in seated summer’s craze
When 9 to 5 the people work and shun smog’s heavy haze. Nature’s varmints duck
about in the walls, the pipes, the grates
But truth be told in the shadows fold at the closing of the day
Dusk is when all creatures come to bask in golden shade
And every species acts as starved and feeds as the light fades. Piggish are the
worms, piggish are the snakes
Fast as jets the sparrows drop to feed all in one place
I sat there where the sparrows dropped that’s where I was waiting, calmly,
as the sparrows dropped, just as the day was fading
There, among the birds athirst is where I’d calmly stay
And feel as though the outsides matched my insides disarray
I knew no beauty but the dusk until that crucial eve
When my beloved poised as I, stood staring back at me
If this town was small enough, they’d call us crazy cursed
But we in random city went ignored, which might be worse
I wooed her there in nature’s mess my only and my first
And like a sparrow she fell for me, my eyes in hers, immersed
She said, «Meet me where the sparrows drop, that’s where I’ll be waiting
Tomorrow, as the sparrows drop, just as the day is fading.»
In my youth I’d made a deal, some lessons for my time
To train my trigger finger and plain faced march in line
Just as I had found my peace my country found its war
I was sent then overseas to fight, who knows what for
And in the airport, in the crowd my love she wept for me
She held her hand on my back small, as calm as she could be
She said: «I love you for your eyes, you know, because they see like mine.
With every bomb, just see a sparrow, falling down in time.» She said, «Meet me where the sparrows drop, that’s where I’ll be waiting
Every day till your return, just as the day is fading.»
I can tell you of the fury or the wild eyed hateful man
I can tell you that I sit here now because I cannot stand
Now I know nothing but the night, the sluggishness of time
In the trenches with the rest, who’ve lost their limbs and minds.
And I can’t see the detail now but memory I know
With every sound explosion feel the warmth around me glow
I clutch my rifle tightly, rapid fire skyward bound, hope to hit a sparrow feel
it fall onto the ground
She said, «Meet me where the sparrows drop that’s where I’ll be waiting every
day till your return, just as the day is fading.»
I sit and watch the sparrows drop, calmly as I’m waiting, everyday for my
return just as the day is fading

Перевод песни

Сумерки имитируют кризис в летнем мании сидя,
Когда люди работают с 9 до 5, и избегают тяжелого тумана смога. варминты природы прячутся
в стенах, трубах, решетках,
Но правду говорят, что в тени сгибаются при закрытии дня.
Сумерки-это когда все существа приходят, чтобы погреться в золотой тени,
И каждый вид действует как голод и питается, когда свет угасает.
свиньи-черви, свиньи-змеи,
Быстро, как струи, воробьи падают, чтобы накормить всех в одном месте.
Я сидел там, где воробьи падали, вот где я ждал, спокойно,
когда воробьи падали, так же, как день угасал.
Там, среди птиц, атирст-это место, где я бы спокойно остался
И чувствовал, как будто внешние стороны соответствуют моему внутреннему беспорядку.
Я не знала красоты, кроме сумерек, до той решающей ночи,
Когда моя возлюбленная, стоя, уставилась на меня.
Если бы этот город был достаточно мал, нас бы называли сумасшедшими, проклятыми,
Но нас в случайном городе игнорировали, что может быть хуже.
Я уговаривал ее там, в природном беспорядке, моей единственной и первой,
И, как воробей, она влюбилась в меня, мои глаза в ее, погруженные в воду.
Она сказала: «Встреть меня там, где воробьи падают, вот где я буду ждать
Завтра, когда воробьи падают, так же, как день угасает".
В юности я заключила сделку, некоторые уроки для моего времени,
Чтобы натренировать свой спусковой палец и простой марш в линию.
Как только я обрел покой, моя страна обрела войну.
Меня послали за границу сражаться, кто знает, зачем?
И в аэропорту, в толпе моя любовь плакала из-за меня.
Она держала меня за спину маленькой, спокойной, как только могла.
Она сказала: "Я люблю тебя за твои глаза, ты знаешь, потому что они видят меня.
С каждой бомбой я вижу Воробья, падающего во времени«, - сказала она, - » встретимся там, где воробьи падают, там я буду ждать
Каждый день, пока ты не вернешься, так же, как день угасает".
Я могу рассказать тебе о ярости или о злобном человеке с дикими глазами.
Я могу сказать тебе, что сижу здесь, потому что не могу стоять.
Теперь я не знаю ничего, кроме ночи, вялости времени
В окопах с остальными, кто потерял свои конечности и разум.
И теперь я не могу разглядеть детали, но память, которую я знаю,
С каждым звуковым взрывом чувствую тепло вокруг меня, сияющее.
Я крепко сжимаю ружье, стремительный огонь, устремленный ввысь, надеюсь ударить Воробья, чувствую,
как он падает на землю.
Она сказала: "Встреть меня там, где воробьи падают, там я буду ждать каждый
день, пока ты не вернешься, так же, как день угасает».
Я сижу и смотрю, как воробьи падают, спокойно ожидая, каждый день моего
возвращения, как день угасает.