Тексты и переводы песен /

You Sure Ain't Mine Now | 2010

Hey — There’s a light gone out
Hey — Nothing to get excited about
Hey — There’s that one dream that’s always the same
Hey — Terrain on terrain on terrain
Oh but where’d all of the fury go
Once it’s gone you don’t get it back you know
Where did all the fury go?
When she held me like I was her son
You can’t lay no claims upon nothing that strayed
Into a path you chanced upon
She didn’t break any promises
Though she was right on the brink
And if you ever see her she’ll tell you what she thinks
If she’s still in the mountains
I don’t know where she lives
I’m looking out my window
Through a thundering arch
I’m looking through my window
To all the heavens that lie in the past
Where did all the fury go?
Did it lie did it lie did it lie
And I love you, I love you
I love you anyhow
You weren’t mine to begin with
And you sure ain’t mine now
Hey — How do you feel
Hey — Since the wounds you loved the taste of have healed
Hey — You’re lovely and you’re young
Hey — One day you’ll have nothing and no one
Oh but where’d all of the fury go
Once it goes you don’t get it back you know
She broke my ribs and the bones never knit
It’s an honour to even exist
It wasn’t the first time she’d pulled one on me
I see her drying her hair in the sun
On a roof in Birmingham
While the cold made me numb
No shoes, no coat, no cares, she don’t succumb
No matter how sharp the wind blows
Or how gently it hums
I’m looking out my window
Like I’ve been shut out by glass
I’m looking out my window
Like there is somebody coming at last
Where did all the fury go?
Without the decency of saying goodbye
And I love you, I love you
I love you anyhow
You weren’t mine to begin with
And you sure ain’t mine now
Hey — There’s a light gone out
Hey — Nothing to get excited about
Hey — I can’t quit and I can’t drop
Hey — You turn on a pin then next minute you stop
Oh but where’d all of the fury go
Once it goes you don’t get it back you know
She left me before
But has come back again
In embers, in hailstones, in time
I don’t really care for her that much but then
She makes for an interesting ride
The jet streams will dry out
Planks lean off their sheds
But it’s the vanishing part that I
Can’t get out of my head
Let life be your mistress
That’s all that she said

Перевод песни

Эй-там погас свет.
Эй - не о чем волноваться.
Эй-есть одна мечта, которая всегда одна и та же.
Эй-террейн на террейн на террейн на террейн
О, но куда же делась вся ярость?
Как только все закончится, ты не получишь его обратно, ты знаешь.
Куда делась вся ярость?
Когда она обнимала меня, словно я был ее сыном.
Ты не можешь претендовать ни на что, что сбилось
С пути, на который ты наткнулся,
Она не нарушила никаких обещаний,
Хотя была на грани.
И если ты когда-нибудь увидишь ее, она скажет тебе, что думает.
Если она все еще в горах,
Я не знаю, где она живет.
Я смотрю в окно
Сквозь грохочущую арку,
Я смотрю в окно
На все небеса, что лежат в прошлом.
Куда делась вся ярость?
Лгала ли она, лгала ли она, лгала ли она?
И я люблю тебя, я люблю тебя,
Я все равно люблю тебя.
С самого начала ты не был моим,
И теперь ты точно не мой.
Эй-как ты себя чувствуешь?
Эй - с тех пор, как раны, которые ты любила, вкус исцелился.
Эй-ты прекрасна и молода,
Эй-однажды у тебя не будет ничего и никого.
О, но куда же делась вся ярость?
Как только все закончится, ты не получишь его обратно, ты знаешь,
Что она сломала мне ребра, и кости никогда не вяжут.
Это честь даже существовать.
Это был не первый раз, когда она натянула меня на себя.
Я вижу, как она сушит волосы на солнце
На крыше в Бирмингеме,
В то время как холод заставил меня онеметь.
Без обуви, без пальто, без забот, она не поддается.
Не важно, как сильно дует ветер
Или как нежно он гудит.
Я смотрю в окно,
Словно меня закрывает стекло.
Я смотрю в окно,
Будто кто-то наконец-то идет.
Куда делась вся ярость?
Без приличия прощаться.
И я люблю тебя, я люблю тебя,
Я все равно люблю тебя.
С самого начала ты не был моим,
И теперь ты точно не мой.
Эй-там погас свет.
Эй - не о чем волноваться.
Эй - я не могу бросить и не могу упасть.
Эй-ты включаешь булавку, а затем в следующую минуту останавливаешься.
О, но куда же делась вся ярость?
Как только все закончится, ты не получишь его обратно, ты знаешь,
Что она оставила меня раньше,
Но вернулась снова
В угольках, в градинах, во времени.
Я не очень-то люблю ее, но потом
Она делает интересную поездку,
Струи высохнут.
Доски откидываются от своих навесов,
Но это исчезающая часть, которую я
Не могу выкинуть из головы,
Пусть жизнь будет твоей любовницей,
Вот и все, что она сказала.