Тексты и переводы песен /

Bridge of Sorrow | 1992

Cigarette ends on a nightclub floor
All the people you know are going to the door
You danced all night tried again and again
But you could breathe no life into the tired veins
New Year’s Eve it’s the lowest tide
There’s a burning emptiness inside
Out into the night and the winter’s air
But you know you can’t face another year
Don’t go to the bridge of sorrow
Don’t go to the bridge of sorrow
You don’t belong to a respectable scheme
You don’t belong in the mainstream
You don’t belong in the material world
You try to talk you were never heard
So you’re keeping to yourself
Doing the best you can
It’s been this way since time began
Don’t go to the bridge of sorrow
Don’t go to the bridge of sorrow
Who is to say what is the best to do When the world is as heavy as it is for you
There is no comfort by the light of the moon
Something is gonna give soon
You’ve run away from the mother and father
But you can’t escape the heart of the matter
'Cause all around you other lives are falling
But voices are heard calling
Don’t go to the bridge of sorrow
Don’t go to the bridge of sorrow

Перевод песни

Сигарета заканчивается на полу ночного
Клуба, все люди, которых ты знаешь, идут к двери.
Ты танцевала всю ночь, пыталась снова и снова,
Но не могла вдохнуть жизнь в уставшие вены,
Канун Нового года - это самый низкий прилив.
Внутри горит пустота,
В ночи и в зимнем воздухе,
Но ты знаешь, что не сможешь встретить еще один год.
Не иди к мосту печали.
Не уходи на мост скорби,
Ты не принадлежишь к уважаемой схеме,
Ты не принадлежишь к мейнстриму,
Ты не принадлежишь материальному миру.
Ты пытаешься говорить, тебя никогда не слышали.
Так что ты держишься за себя,
Стараясь изо всех сил.
Так было с самого начала.
Не иди к мосту печали.
Не иди к мосту печали.
Кто скажет, что лучше всего делать, когда мир так тяжел, как для тебя?
Нет никакого утешения в свете луны,
Что-то скоро даст
Тебе убежать от матери и отца,
Но ты не можешь избежать этого,
потому что вокруг тебя падают другие жизни,
Но слышны голоса, зовущие тебя.
Не иди к мосту печали.
Не иди к мосту печали.