Тексты и переводы песен /

Hate The Sane | 2005

There’s no room for love
Only time to desecrate
Man defiles
To war and violate
Rats for eyes
I’ve got rats for eyes
The more you consume
The less that we can create
There’s just us
There’s no justice
Noo justice
It’s time to hate the sane
Will work for blood
Will work for discipline
I’m just a vulture in sin
Who’s here to annihilate
Why can’t I fall in love?
Why can’t I stay the same?
Why can’t I be like you?
So let’s start to hate the sane!
Fate’s an empty womb
With open discipline
In fire divine
In fire divine
There’s no justice
There’s just us
There’s no justice
To start to hate the sane
Spill the love
Spill the greed
Spill the lies that I believe
Spill the gods that we worship
And die with nothing!
Why can’t I fall in love?
Why can’t I stay the same?
Why can’t I be like you?
So let’s start to hate the sane!
Why can’t I fall in love?
Why can’t I stay the same?
Why can’t I be like you?
I want to be insane!
Hate the sane!
Hate the sane!
Hate the sane!
Hate the sane!
Just to be like you
So I cut like you
When I fuck you (?)
Why can’t I kill this freedom?
That feeds this bleeding World!
Why don’t they call it justice?
When Death’s our only world!
When do they call this normal?
When dying fellow man
Why can’t I kill this freedom?
And annihilate anothers land
There’s no justice
There’s just us
Sick justice
Sieg heil
The truth is not your future
The truth’s in your decay
Society’s proof is our children
That children that you betray
Betray the truth enslaved by fame
Famous words that you betray
You will live to kill the fame
Kill the slaves and kill the fame
There’s no justice
It’s just us
It’s just us
To hate the sane
There’s no justice
There’s no justice
Sick of justice
To hate the sane
You are the slaves of today
Betray the truth enslave the fame
Famous words that you proclaim
You are the slaves of today

Перевод песни

Здесь нет места любви.
Только время осквернять.
Человек оскверняет
Войну и попирает
Крыс за глаза.
У меня есть крысы для глаз,
Чем больше ты потребляешь,
Тем меньше мы можем создать.
Есть только мы.
Нет справедливости.
Нет справедливости!
Пришло время ненавидеть здравомыслие,
Будет работать на кровь,
Будет работать на дисциплину,
Я просто стервятник во грехе.
Кто здесь, чтобы уничтожить,
Почему я не могу влюбиться?
Почему я не могу остаться прежним?
Почему я не могу быть такой, как ты?
Так давай же начнем ненавидеть здравомыслие!
Судьба-пустое чрево
С открытой дисциплиной
В огне, божественном
В огне, божественном.
Нет справедливости.
Есть только мы.
Нет справедливости,
Чтобы начать ненавидеть здравомыслие,
Пролить любовь,
Пролить жадность,
Пролить ложь, которой я верю,
Пролить богов, которым мы поклоняемся,
И умереть ни с чем!
Почему я не могу влюбиться?
Почему я не могу остаться прежним?
Почему я не могу быть такой, как ты?
Так давай же начнем ненавидеть здравомыслие!
Почему я не могу влюбиться?
Почему я не могу остаться прежним?
Почему я не могу быть такой, как ты?
Я хочу быть сумасшедшей!
Ненавижу здравомыслие!
Ненавижу здравомыслие!
Ненавижу здравомыслие!
Ненавижу здравомыслие!
Просто чтобы быть похожим на тебя.
Так что я режу, как ты,
Когда я трахаю тебя (?)
Почему я не могу убить эту свободу?
Это питает этот проклятый мир!
Почему они не называют это правосудием?
Когда смерть-наш единственный мир!
Когда они назовут это нормальным?
Когда умирает человек ...
Почему я не могу убить эту свободу?
И уничтожь чужие земли.
Нет справедливости.
Есть только мы,
Больные правосудием,
Зиг Хейл.
Правда - не твое будущее,
Правда в твоем упадке,
Доказательство того, что наше общество-наши дети,
Что дети, которых ты предаешь,
Предают правду, порабощенные славой.
Знаменитые слова, которые ты предаешь,
Ты будешь жить, чтобы убить славу.
Убей рабов и убей славу.
Нет справедливости.
Это только мы.
Мы просто
Ненавидим здравомыслие.
Нет справедливости.
Нет справедливости.
Тошнит от правосудия,
Чтобы ненавидеть здравомыслие.
Ты-рабы сегодняшнего
Дня, предай правду, поработи славу.
Знаменитые слова, которые ты произносишь.
Ты-рабы сегодняшнего дня.