Тексты и переводы песен /

Баллада про принцессу | 2013

Дальній путь лежить
Через хмари і небес блакить,
Там в чужім краю
Не знайде вона любов свою,
Бо вбиває золото красу.
Приспів:
Неначе дитина —
Принцеса луків.
Володарка лісу —
Тварин і птахів.
В некошених травах —
Серед лілей.
дитиною світла…
Вокаліз
Тільки не знайшла все,
До чого прагнула душа.
Золото й парча залишили
Обпік на плечах
І отруту смерті на устах.
Приспів:
Неначе дитина —
Принцеса луків.
Володарка лісу —
Тварин і птахів.
В некошених травах —
Серед лілей.
дитиною світла…
Вокаліз
Вона була неначе дитина —
Принцеса луків.
Вона одна володарка лісу —
Тварин і птахів.
Зростаючи в некошених травах —
Серед лілей.
Вона була дитиною світла.
Але ніхто не в силах
Згасити сонце в безодні зла,
Ніхто не в силах спинити розталь,
Вір, ще жива…
Вокаліз
Приспів:
Вона була неначе дитина —
Принцеса луків.
Вона одна володарка лісу —
Тварин і птахів.
Зростаючи в некошених травах —
Серед лілей.
Вона була дитиною світла —
І світлом людей.

Перевод песни

Дальний путь лежит
Через облака и небес лазурь,
Там в чужом краю
Не найдет она любовь свою,
Потому что убивает золото красоту.
Припев:
Как будто ребенок —
Принцесса луков.
Володарка леса —
Животных и птиц.
В некошеных травах —
Среди лилий.
ребенком света…
Вокализ
Только не нашла все,
К чему стремилась душа.
Золото и парча оставили
Обжег на плечах
И яд смерти на устах.
Припев:
Как будто ребенок —
Принцесса луков.
Володарка леса —
Животных и птиц.
В некошеных травах —
Среди лилий.
ребенком света…
Вокализ
Она была как будто ребенок —
Принцесса луков.
Она одна обладательница леса —
Животных и птиц.
Возрастая в некошеных травах —
Среди лилий.
Она была ребенком света.
Но никто не в силах
Потушить солнце в бездне зла,
Никто не в силах остановить расталь,
Верь, еще жива…
Вокализ
Припев:
Она была как будто ребенок —
Принцесса луков.
Она одна обладательница леса —
Животных и птиц.
Возрастая в некошеных травах —
Среди лилий.
Она была ребенком света —
И светом людей.