Тексты и переводы песен /

My Shoes | 2007

I never got that thing where you,
Are supposed to put yourself in somebody else’s shoes,
It always made me feel like I was less or more,
And that is not what I am wearing my own shoes for,
And I know it’s not hard to see,
That there are some with less,
Some better off, but how much better off could I be?
Well if it wasn’t me, then it wouldn’t be you.
Sunrise, and the sun sets,
And it’s no surprise, so let’s try for no regrets,
Cause it can be so easy to forget, well if it’s let to be alone,
It’ll almost surely turn to stone,
So I think you should pick up your phone,
You know I’m all about pickin' up your call,
Cause without you,
Without you,
Then it wouldn’t be me.
Well I’ve always told you to take your time,
If you ain’t got enough, take some of mine.
Now we can see the skyline on this clear night,
And it’s not feelin' late, but its getting light,
So can I borrow a day or two from you?
Because tomorrow, you know I’m stuck in bed,
Clouds up in my head, even though I said,
I was only gonna have two.
Well I’ve always told you to make mistakes,
It’s one of the best ways to know that you’re still awake.
So here we go, it’s the last verse, and it’s just a quick song,
Cause if I put everything into it, then it would be too long,
And I don’t wanna take too much away,
From all the things we know we see,
But things we know no need to say,
So now feel free,
To tell me,
Well what do you think of all of the time we’ve got,
And how much we’ve spent,
Well you know that I’d be broke,
If time were worth a cent.
And I’ve always told you to take your time,
And if you ain’t got enough, take some of mine.

Перевод песни

У меня никогда не было такой вещи, когда ты должен был поставить себя на чью-то обувь, это всегда заставляло меня чувствовать, что я меньше или больше, и это не то, для чего я ношу свои собственные ботинки, и я знаю, что не трудно понять, что есть некоторые с меньшим, некоторые лучше, но насколько я могу быть лучше?
Что ж, если бы это был не я, тогда это был бы не ты.
Восход солнца, и солнце садится, и это неудивительно, так что давай попробуем не сожалеть, потому что это может быть так легко забыть, что ж, если это позволить быть одному, это почти наверняка превратится в камень, поэтому я думаю, что ты должен забрать свой телефон, ты знаешь, что я собираюсь забрать твой звонок, потому что без тебя, без тебя, тогда это не был бы я.
Что ж, я всегда говорил тебе не торопиться,
Если тебе мало, возьми немного моего.
Теперь мы можем видеть горизонт в эту ясную ночь,
И уже не поздно, но становится светло,
Так Могу ли я одолжить у тебя день или два?
Потому что завтра, ты знаешь, я застрял в постели,
Облака в моей голове, хотя я и сказал,
Что у меня будет только два.
Что ж, я всегда говорил тебе совершать ошибки,
Это один из лучших способов узнать, что ты еще не спишь.
Итак, вот и мы, это последний куплет, и это всего лишь короткая песня, потому что если я вложу в нее все, то это будет слишком долго, и я не хочу отнимать слишком много из всего, что мы знаем, что видим, но то, что мы знаем, не нужно говорить, так что теперь не стесняйся, скажи мне, что ты думаешь обо всем времени, что у нас есть, и сколько мы потратили, Ну, ты знаешь, что я был бы сломлен, если бы время стоило цента.
И я всегда говорил тебе не торопиться,
И если тебе мало, возьми немного моего.