Тексты и переводы песен /

Rasm | 2008

این چه رسمیست که تو ناز کنی یک طرفه
این نشد کار که من ناز کشم یک طرفه
عین ظلمست که تو مست خرامان باشی
من به خاری حقارت برسم یک طرفه
نازنینم
این چه رسمیت
این چه رسمیت
این چه رسمیت که تو عاشق خود باشی و
من در غم سستی پیمان تو پرپر بزنم
این چه گفته است که تو غرق هوس بازی خویش
من عاشق به دل غم زده خنجر بزنم
نازنینم
این چه رسمیت
این چه رسمیت
این چه گفته است که من خسته ترین باشم و تو
غافل از آتش افروخته در سینه من
این چه کاریست که من مهر تو بر دل گیرم
تو شب و روز بگیری به دلت کینه من
نازنینم
این چه رسمیت
این چه رسمیت

Перевод песни

Это официально, что ты симпатичная, односторонняя.
Не получилось, что я изюминка в одну сторону!
Это как быть жестоким.
Мне придется столкнуться с унижением.в одну сторону.
Милая.
Что это такое?
Что это такое?
Почему ты влюблен в самого себя?
Я наполню твое сердце печалью.
Что он сказал, что ты полна собственных желаний?
Я люблю колоть печальное сердце.
Милая.
Что это такое?
Что это такое?
Что значит быть самым скучным, и ты
В огне (продолжаешь гореть) в моей груди!
Что это такое, что я забочусь о тебе?
Ты будешь ненавидеть меня днем и ночью.
Милая.
Что это такое?
Что это такое?