Тексты и переводы песен /

Six Ribbons | 2010

If I were a minstrel, I’d sing you six love songs
To tell the whole world of the love that we shared
If I were a merchant, I’d bring you six diamonds
With six blood red roses, for my love to share
But I am a simple man, a poor common farmer
So take my six ribbons, to tie back your hair
Yellow and brown, blue as the sky, red as my blood, green as your eye
If I were a nobleman
I’d bring you six carriages, with six snow white horses to take you anywhere
If I were the emperor
I’d build you six palaces with six hundred servants for comforting care
But I am a simple man a poor common farmer
So take my six ribbons to tie back your hair
If I where a minstrel
I’d sing you six love songs to tell the whole world of the love that we share
So don’t afraid, my love
You’re never alone, love while you wear my ribbons tie’n back your hair
Once I was a simple man a poor common farmer I gave you six ribbons to tie back
your hair
Tooralee, tooralie
All I can share is only six ribbons to tie back your hair
Tooralee, tooralie
All I can share is only six ribbons to tie back your hair

Перевод песни

Если бы я был менестрелем, я бы спел тебе шесть песен
О любви, чтобы рассказать всему миру о любви, которую мы делили,
Если бы я был купцом, я бы принес тебе шесть бриллиантов
С шестью кроваво-красными розами, ради моей любви,
Но я простой человек, бедный простой фермер.
Так возьми мои шесть лент, чтобы завязать свои волосы,
Желтые и коричневые, голубые, как небо, красные, как моя кровь, зеленые, как твой глаз.
Если бы я был дворянином,
Я бы принес тебе шесть экипажей с шестью белоснежными лошадками, чтобы увезти тебя куда угодно.
Если бы я был императором,
Я бы построил тебе шесть дворцов с шестью сотнями слуг для утешения,
Но я простой человек, бедный простой фермер.
Так возьми мои шесть лент, чтобы завязать волосы.
Если бы я был там, где менестрель,
Я бы спел тебе шесть песен о любви, чтобы рассказать всему миру о нашей любви.
Так что не бойся, моя любовь,
Ты никогда не одинока, любовь, пока ты носишь мои ленты, завязывай свои волосы.
Когда-то я был простым человеком, бедным крестьянином, я дал тебе шесть лент, чтобы завязать
волосы.
Турали, Турали...
Все, что я могу поделить-это всего шесть лент, чтобы завязать тебе волосы.
Турали, Турали...
Все, что я могу поделить-это всего шесть лент, чтобы завязать тебе волосы.