Тексты и переводы песен /

A Little Brains, A Little Talent | 2009

Applegate: There’s not a homewrecker on my staff better than you, Lola
But this fella is stubborn!
Lola: Ah, chief, you know I’ve got what it takes
Don’t make me brag!
I took the zing out of the King of Siam
I took the starch out of the sails
Of the prince of Wales
There’s no great art
Getting the heart of a man
On a silver platter
A little brains, a little talent
With an emphasis on the latter
I made mincemeat
Out of a sweet young farmer
I knocked the fight
out of a knight
When I pierced his armor
And I’ll bet, I could upset every male
In a Yale regatta!
A little brains, a little talent
With an emphasis on the latter
You’ve gotta know just what to say and how to say it You’ve gotta know what game to play
And how to play it You gotta stack those decks with a coupl’a extra
Aces
And this queen has her aces
In all the right places
I’ve done much more
Than that old bore,
Delilah
I took the curl out of the hair
Of a millionare
There is no trick
getting some hick who is cool
Just a little warmer
A little talent, a little brains
With an emphasis on the former
Split up a home
Way up in Nome, Alaska
And wreck the life
Of every wife
Down in Madagascar
Ask me why weak men’ll die for me Strong men simply shatter
A little brains, a little talent
With an emphasis on the latter
You’ve gotta know just what to do And how to do it
You’ve gotta know what tea to brew it And how to brew it You see the sign that said «George Washington once slept here»
Well though nobody spied him
Guess who was beside him?
Bring on that boy, he’ll be a toy
To Lola
Just one more case she can erase
With that old boffolo
What’s my plan?
Same as with every man
I’ll use the standard platter
Plus a little this-a
And a little that-a
With an emphasis on the
On the latter!

Перевод песни

Эпплгейт: в моей команде нет никого лучше, чем ты, Лола,
Но этот парень упрям!
Лола: ах, шеф, вы знаете, у меня есть то, что нужно,
Не заставляйте меня хвастаться!
Я забрал Цин у короля Сиама.
Я вынул крахмал из парусов
Принца Уэльского.
Не существует великого искусства,
Чтобы получить сердце человека
На серебряном блюде,
Немного мозгов, немного таланта
С упором на последнее,
Я сделал фарш
Из сладкого молодого фермера,
Я выбил бой
из рыцаря,
Когда пронзил его броню,
И, бьюсь об заклад, я мог расстроить каждого мужчину
В Йельской регате!
Немного мозгов, немного таланта
С упором на последнее,
Ты должен знать, что сказать и как это сказать, Ты должен знать, в какую игру играть
И как играть, ты должен сложить эти колоды с дополнительными
Тузами.
И у этой королевы есть свои тузы
Во всех нужных местах,
Я сделал гораздо больше,
Чем та старая скука,
Далила.
Я вынул локон из волос
Миллионера.
Нет никакого трюка,
чтобы получить какого-то ХИКа, который крут,
Просто немного теплее,
Немного таланта, немного мозгов
С упором на первое.
Раздели дом
На части в Номе, Аляска,
И разрушь жизнь
Каждой жены
На Мадагаскаре.
Спроси меня, почему слабые люди умрут за меня, сильные мужчины просто разбивают
Немного мозгов, немного таланта
С упором на последнее,
Ты должен знать, что делать и как это делать.
Ты должен знать, какой чай заваривать и как заваривать, ты видишь знак "Джордж Вашингтон однажды спал здесь"»
Хотя никто и не следил за ним.
Угадай, кто был рядом с ним?
Приведи этого парня, он будет игрушкой
Для Лолы,
Еще один случай, который она может стереть
С этим старым болваном,
Каков мой план?
Так же, как и с каждым мужчиной.
Я использую стандартное блюдо,
Плюс немного этого
И немного того,
С упором
На последнее!