Тексты и переводы песен /

It's True That We Love One Another | 2002

Well it’s true that we love one another
I love Jack White like a little brother
Well Holly I love you too but there’s
Just so much that I don’t know about you
Jack give me some money to pay my bills
All the dough I give you Holly
You been using on pain pills
Jack will you call me if you’re able?
I got your phone number written
In the back of my bible
Jack I think your pulling my leg
And I think maybe I better ask Meg
Meg do you think Jack really loves me?
You know, I don’t care because
Jack really bugs me
Why don’t you ask him now?
Well I would Meg
I really just don’t know how
Just say 'Jack, do you adore me?
Well I would Holly but love really bores me
Well maybe we should just be friends
I’m just kidding Holly
You know that I’ll love you 'til the end
Well it’s true that we love one another
I love Jack White like a little brother
Well Holly I love you too but there’s
Just so much that I don’t know about you
Holly give me some of your English lovin
If I did that Jack I’d have one in the oven
Why don’t you go off and just love yourself
If I did that Holly there won’t be anything
Left for anybody else
Jack it’s too bad about the way you look
You know I gave that horse a carrot
So he’d break your foot
Will the two of you cut it out
And tell 'em what it’s really all about
Well it’s true that we love one another
I love Jack White like a little brother
Well Holly I love you too but there’s
Just so much that I don’t know about you

Перевод песни

Что ж, это правда, что мы любим друг друга.
Я люблю Джека Уайта, как младшего брата,
Что ж, Холли, я тоже люблю тебя, но
Я так много о тебе не знаю.
Джек, дай мне немного денег, чтобы расплатиться по счетам,
Все бабки, что я дам тебе, падуб,
Которыми ты пил обезболивающие,
Джек, позвони мне, если сможешь?
Я записал твой номер телефона
В конце своей Библии.
Джек, я думаю, ты дергаешь меня за ногу,
И я думаю, может, мне лучше спросить
Мег, ты думаешь, Джек действительно любит меня?
Знаешь, мне все равно, потому
Что Джек действительно достает меня.
Почему бы тебе не спросить его сейчас?
Что ж, я бы Мег,
Я просто не знаю, как
Просто сказать: "Джек, ты обожаешь меня?
Что ж, я был бы Холли, но любовь действительно меня утомляет.
Что ж, может, нам стоит просто быть друзьями?
Я просто шучу, Холли,
Ты знаешь, что я буду любить тебя до самого конца.
Что ж, это правда, что мы любим друг друга.
Я люблю Джека Уайта, как младшего брата,
Что ж, Холли, я тоже люблю тебя, но
Я так много о тебе не знаю.
Холли, Подари мне немного своей английской любви.
Если бы я сделал этот Джек, у меня был бы один в духовке.
Почему бы тебе не уйти и просто не полюбить себя?
Если бы я сделал это, Холли, больше ничего бы не осталось ни
Для кого.
Джек, как жаль, что ты так выглядишь,
Знаешь, я дал этой лошади морковку,
Чтобы он сломал тебе ногу.
Вы двое отрежете его
И расскажете им, что на самом деле происходит?
Что ж, это правда, что мы любим друг друга.
Я люблю Джека Уайта, как младшего брата,
Что ж, Холли, я тоже люблю тебя, но
Я так много о тебе не знаю.