Тексты и переводы песен /

Love Disease | 1997

Yeah, I want to tell you baby
Kinda how I feel
Yeah, I’m up when I’m down
My head is so turned around
I know that it’s real
When I’m on my knees
I said oh, help me please
Got that love disease
Got that love disease
Aah, such a good feelin'
I’m here with tears on my cheeks
I’m so glad but I’m mad
Most folks cry when they’re sad
I’m so strong, yet so weak
I got that fever
Ohhh, I’m so at ease
Oh, won’t you help me please
Got that love disease
Got that love disease
I went to see the witch doctor
To ask him what’s wrong with me
Gave me soup for my head
An old ball for my eye
For nerves, there was chicken feather teeth
Yeah, I cried for my mama
Said, «Mama, what’s wrong with me?»
She said, «Son, don’t you worry now
Been goin' on since beginnin' of time
Want to find that woman
Put her lick on you
Just act natural-like
I believe you know what to do.»
Yeah, help me please
Got that love disease
I got that love disease, baby
Yeah, I saw my woman
Down on avenue
Yeah, I knew how to cry
When I saw that in her eye
That woman had the fever, too
Wanted to tell me, 'bout some things I knew
I said, oh, help me please
Got that love disease
Got that love disease
Oh, come on baby
Can’t stop it now
I can’t stop it now
Got that love
Got that love
Ohwo

Перевод песни

Да, я хочу сказать тебе,
Детка, что я чувствую.
Да, я поднимаюсь, когда опускаюсь,
Моя голова так развернута,
Я знаю, что это реально,
Когда я на коленях.
Я сказал: "о, помоги мне, пожалуйста!"
У меня любовная болезнь,
У меня любовная болезнь.
ААА, такое хорошее чувство ...
Я здесь со слезами на щеках.
Я так рад, но я зол.
Большинство людей плачут, когда им грустно.
Я так силен, но так слаб.
У меня жар.
ООО, мне так легко.
О, не поможешь ли ты мне, пожалуйста?
У меня любовная болезнь,
У меня любовная болезнь.
Я пошел к колдуну,
Чтобы спросить его, что со мной
Не так, дал мне суп для головы,
Старый шар для глаз,
Для нервов, там были куриные зубы из перьев.
Да, я плакала по своей маме.
Сказала:»Мама, что со мной не так?"
Она сказала: "Сынок, не волнуйся сейчас.
Я иду с самого начала,
Хочу найти ту женщину,
Которая облизывает тебя,
Просто веди себя естественно.
Я верю, что ты знаешь, что делать».
Да, помоги мне, пожалуйста.
У меня любовная болезнь.
У меня любовная болезнь, детка.
Да, я видел свою женщину
На авеню.
Да, я знал, как плакать,
Когда увидел, что в ее глазах
У этой женщины тоже жар.
Хотел рассказать мне о том, что я знаю.
Я сказал, о, помоги мне, пожалуйста.
У меня любовная болезнь,
У меня любовная болезнь.
О, давай, детка!
Не могу остановить это сейчас.
Я не могу остановить это сейчас.
У меня есть любовь,
У меня есть любовь.
О-о-о!