Тексты и переводы песен /

Please Stand Up | 2005

Oh take me somewhere quiet please
These motorway exit gates
Are calling to me dearly
And I need a place to go
And even numbers on a timetable
Arrivals and departures and
Those places' names
Never seemed so strange before
If there’s anyone asking, did you get a rush?
There’s no point in asking if it wasn’t enough
There’s nobody else here, so please stand up
If there’s anyone asking, did you get a rush?
There’s no point in asking, it wasn’t enough
There’s nobody else here, so please stand up
The occultation of a summer sun
Was burning holes in everyone
Defenceless, what was left inside could finally escape
It seemed as if the streets had melted
It seemed as if the air was scented
I wish all of time could be like this
If there’s anyone asking, did you get a rush?
There’s no point in asking, it wasn’t enough
There’s nobody else here, so please stand up
Oh oh, oh my love
If there’s anyone asking, did you get a rush?
There’s no point in asking, it wasn’t enough
There’s nobody else here, so please stand up
And then all of the sudden it’s all better better
A little excitement makes us wetter wetter
Oh my love
Again, again, again, again my love

Перевод песни

О, отведи меня куда-нибудь в тихое место, пожалуйста,
Эти ворота съезда с автострады
Зовут меня нежно,
И мне нужно куда-нибудь пойти.
И даже номера в расписании
Прибытия и отбытия, и
Имена этих мест
Никогда раньше не казались такими странными,
Если кто-то спрашивал, ты торопился?
Нет смысла спрашивать, недостаточно ли этого.
Здесь больше никого нет, так что, пожалуйста, встаньте,
Если кто-нибудь спросит, Вы торопились?
Нет смысла спрашивать, этого было недостаточно.
Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встань.
Оккультирование летнего солнца
Сжигало дыры в каждом.
Беззащитное, то, что осталось внутри, наконец-то могло уйти,
Казалось, будто улицы растаяли,
Казалось, будто воздух был душистым.
Я бы хотел, чтобы все это время могло быть таким,
Если бы кто-нибудь спросил, ты торопилась?
Нет смысла спрашивать, этого было недостаточно.
Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встань.
О, о, о, Любовь моя,
Если кто-нибудь спросит, Ты поторопилась?
Нет смысла спрашивать, этого было недостаточно.
Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встань,
И вдруг все станет лучше,
Немного волнения сделает нас более влажными.
О, Моя любовь
Снова, снова, снова, снова, моя любовь.