Тексты и переводы песен /

Chewing Gum Weekend | 1992

Don’t ask me to socialise
A third degree has blown my eyes
Express a feeling captured once
The one I want surprised me once
A citrus state to be in one
And one is like a God in lime
A black inside I know too well
To wear my worth and buy the grind
And not to waste this scene on
And it’s not my Independence that I’m afraid of this time
And not to base this scene on
And it’s not my Independence I’m ashamed of
And one dissolved in sea again
A third degree has blown my eyes
And in the end your end is clean
A conscious state to call my own
I don’t remember the way you used to be
And not to waste this scene on
And it’s not my Independence that I’m afraid of this time
And not to base this scene on
And it’s not my Independence I’m ashamed of
Don’t ask me to socialise
The world has blown the love outside
And I can’t tell if you are wrong
The one who turns to me alone
And not to waste this scene on
And it’s not my Independence that I’m afraid of this time
And not to base this scene on
And it’s not my Independence I’m ashamed of
I don’t remember the way you used to be

Перевод песни

Не проси меня общаться, третья степень взорвала мои глаза, выразить чувство, пойманное однажды тем, кого я хочу удивить, когда-то цитрусовое состояние, чтобы быть в одном, и один похож на Бога в лайме, черный внутри, я слишком хорошо знаю, чтобы носить свою ценность и покупать молотилку, и не тратить эту сцену впустую, и это не моя независимость, что я боюсь этого времени и не основывать эту сцену на ней, и это не моя независимость, мне стыдно, и один растворяется в море снова, третья степень взорвала мои глаза, и в конце концов, ваш конец чист,
Я не помню, каким ты был раньше, и не тратить эту сцену впустую, и это не моя независимость, что я боюсь этого времени, и не основывать эту сцену, и это не моя независимость, мне стыдно, не проси меня общаться, мир взорвал любовь снаружи, и я не могу сказать, ошибаешься ли ты, тот, кто обращается ко мне в одиночку и не растрачивает эту сцену впустую, и это не моя независимость, которую я боюсь этого времени и не основывать на этой сцене, и это не моя независимость, мне стыдно за то, что я
Я не помню, каким ты был раньше.