Тексты и переводы песен /

Another Night In the Life of a Day | 2001

Drinking your fine French cognac, Smoking a long filter cigerette
Playing blackjack with some jugglersC
South of the river, A place called Tooting Bec
I rolled the dice into Soho, scored some grass
From a cat named Verge, turned out to be pedals from some
Unlucky punters purse
We paid a Lady Godiva on entry, took the stairs to the second floor
We cut through the smoke, the smell of dope and some guy throwing up in
The hall
We took a table by the window with some wooden glass in a frame
I took a slug of nameless vodka, I hit the jukebox, it hit sustained
And a guy looking both ways came right up to me, he said
«You sure do look familiar.» I said «I'm the guy you used to be.»
Well she leaned across the table and she whispered in me ear
There are two places in my bed tonight
One for you and someone else here
Well I smiled and lit us both a cigerette and one for a passer-by
And before I even noticed we’d rolled the dice in the direction of Eel
Pie
I told my story of the goblin and the man in a dress
And the crazy women from Hampstead who caused myself
And my friend Jay much distress. Well, we all laughed
And so did the driver, as he took the last of our cash
Via the all night ship in Willesden Lane and the take away
In Charing Cross. Well the passer-by happened to
Work for vice, and the lady she was on the game
So we all ended up down the local nick with me trying hard to explain
It’s just another night in the life
It could only happen to me
It’s just another night in the life of a day that you see

Перевод песни

Пью твой прекрасный французский коньяк, курю сигарет с длинным фильтром,
Играю в блэкджек с жонглерком к
Югу от реки, место под названием Tooting Bec.
Я бросил кости в Сохо, забил траву
Из кошки по имени грани, оказался педалями из какого-
То неудачливого кошелька,
Мы заплатили леди Годиве за вход, поднялись по лестнице на второй этаж.
Мы прорвались сквозь дым, запах наркоты и какого-то парня, которого тошнит.
Зал ...
Мы взяли столик у окна с каким-то деревянным стеклом в рамке.
Я взял глоток безымянной водки, я ударил музыкальный автомат, он ударил выдержанный,
И ко мне подошел парень, смотрящий в обе стороны, он сказал:
«Ты, конечно, выглядишь знакомым», я сказал: «Я тот, кем ты был раньше».
Она наклонилась к столу и прошептала мне на ухо:
"Сегодня в моей постели два места".
Один для тебя и кого-то еще здесь.
Что ж, я улыбнулся и зажег нам обе сигареты и одну для прохожего,
И прежде, чем я заметил, что мы бросили кости в сторону угря.
Пирог.
Я рассказал свою историю о гоблине и мужчине в платье,
И сумасшедших женщинах из Хэмпстеда, которые причинили мне
И моему другу Джею много страданий, что ж, мы все смеялись,
И водитель тоже, когда он забрал последние наши деньги.
Через всю ночь корабль в Уиллсден-Лейн и забрать
В Чаринг-Кросс. ну, прохожий, оказалось,
Работал на порок, и леди, она была в игре,
Поэтому мы все закончили с местным ником, пытаясь объяснить,
Что это просто еще одна ночь в жизни,
Это могло случиться только со мной.
Это просто еще одна ночь в жизни дня, который ты видишь.