Тексты и переводы песен /

Living The Mystery | 2010

Well the man’s name is Sunshine
And he come up from the town
Said he bring a proposition
For a man when he’s down
Gonna buy me an aeroplane
Gonna teach me how to fly
Gonna take me to America
Gonna make Mama cry
And when I hear that lonesome train whistle blow
Then I know it’s time for me to go
I been round this cold hard town too long
There’s so many roads a man could go
Roads that glisten in the night like diamonds
Oh how I long to be
Living the mystery
Living the mystery
Well the phone keep on ringin'
But the man’s never home
Ain’t nobody at this address.
Will you people move along!'
Well I’m a sure fire addict
For a world up in the stars
Turn a new sod over
C’est la vie, au revoir
And when I hear that lonesome train whistle blow
Then I know it’s time for me to go
I been round this cold hard town too long
There’s so many roads a man could go
Roads that echo in the night, I hear them
Calling to you and me to keep on
Living the mystery
Living the mystery
Well I’m a sure fire addict
For a world up in the stars
Turn a new sod over
C’est la vie, au revoir
C’est la vie, au revoir
Living the mystery

Перевод песни

Его зовут солнечный
Свет, и он приехал из города.
Он сказал, что принесет предложение
Мужчине, когда он упадет.
Купишь мне самолет,
Научишь меня летать.
Отвезешь меня в Америку,
Заставишь маму плакать.
И когда я слышу этот одинокий свисток поезда,
Я знаю, что пришло время мне уйти.
Я слишком долго был в этом холодном трудном городе.
Столько дорог может пройти человек.
Дороги, сверкающие в ночи, словно бриллианты.
О, как я хочу
Жить тайной,
Жить тайной, жить тайной.
Что ж, телефон продолжает звонить,
Но этого человека никогда нет дома,
Нет никого по этому адресу.
Будете ли вы, люди, двигаться вперед!"
Что ж, я-верный огненный наркоман
Для мира в звездах,
Превративший новый sod в
C'est la vie, au revoir.
И когда я слышу этот одинокий свисток поезда,
Я знаю, что пришло время мне уйти.
Я слишком долго был в этом холодном трудном городе.
Столько дорог может пройти человек.
Дороги, что эхом в ночи, я слышу их.
Зову тебя и меня, чтобы продолжать
Жить тайной,
Жить тайной.
Что ж, я-верный огненный наркоман
Для мира в звездах,
Превративший новый sod в
C'est la vie, au revoir.
C'est la vie, au revoir
Живу тайной.