Тексты и переводы песен /

Pines | 2008

Since July the 31st
When the winter did its worst
I’ve been pining for a place
Where sleep divides the days
And the ocean keeps those silences at bay
Late last night
I was woken by the murmuring
Of the insects and insomniacs outside
While you slept
I went through all my winter clothes
And quiet was the only thing I kept
With every passing day
Seems more difficult to say
And forgive me if I’m wrong
But you’ll forget me when I’m gone
Late last night
I was woken by the murmuring
Of the insects and insomniacs outside
But up til then
I was dreaming of the the pines along the promenade
The summer on my skin
It’s too long since I saw the sun arising
From the faint curve of an unbroken horizon
I don’t mean to suggest I’m getting older
But the city looks it’s best over my shoulder

Перевод песни

С 31 июля,
Когда зима сделала свое худшее.
Я тосковал по месту,
Где сон разделяет дни,
А океан держит эти тишины в страхе.
Прошлой ночью
Я был разбужен шумом
Насекомых и бессонниц снаружи,
Пока ты спала.
Я прошел через всю свою зимнюю одежду,
И тишина была единственным, что я держал
С каждым днем,
Кажется, сложнее сказать,
И прости меня, если я ошибаюсь,
Но ты забудешь меня, когда я уйду.
Прошлой ночью
Я был разбужен шумом
Насекомых и бессонниц снаружи.
Но до тех пор, пока ...
Я мечтал о соснах вдоль променада,
Лето на моей коже,
Слишком давно я видел солнце, исходящее
Из слабого изгиба нерушимого горизонта,
Я не хочу говорить, что я становлюсь старше,
Но город выглядит лучше всего через плечо.