Is this revenge, this modern, mortal plague?
Has science failed or is progress none?
No words spoken but I still hear
«No urgency — this concerns only…»
The weak — the outcasts
The weak — the worthless
Nameless white-robes exploring the unknown
Manipulating with human lives
And through this wickedness, I ask myself
Who pulls the string, who doesn’t care?
Murderers — in disguise
Murders — well disguised
Last call for faith or progress
Last call for life
Nowhere to run or hide
…When science fails
When Science Fails | 1998
Исполнитель: NasumПеревод песни
Это месть, эта современная смертельная чума?
Наука потерпела неудачу или нет прогресса?
Нет слов, но я все еще слышу:
"нет срочности — это касается только...»
Слабые-изгнанники,
Слабые-никчемные.
Безымянные белые одежды исследуют неизвестность,
Манипулируя человеческими жизнями,
И сквозь это зло я спрашиваю себя,
Кто тянет за ниточку, кому все равно?
Убийцы-в маске.
Убийства — хорошо замаскированные.
Последний призыв к вере или прогрессу.
Последний призыв к жизни.
Некуда бежать или прятаться.
... Когда наука терпит неудачу.
Наука потерпела неудачу или нет прогресса?
Нет слов, но я все еще слышу:
"нет срочности — это касается только...»
Слабые-изгнанники,
Слабые-никчемные.
Безымянные белые одежды исследуют неизвестность,
Манипулируя человеческими жизнями,
И сквозь это зло я спрашиваю себя,
Кто тянет за ниточку, кому все равно?
Убийцы-в маске.
Убийства — хорошо замаскированные.
Последний призыв к вере или прогрессу.
Последний призыв к жизни.
Некуда бежать или прятаться.
... Когда наука терпит неудачу.