Тексты и переводы песен /

Les Marquises | 1990

Ils parlent de la mort comme tu parles d’un fruit
Ils regardent la mer comme tu regardes un puits
Les femmes sont lascives au soleil redouté
Et s’il n’y a pas d’hiver, cela n’est pas l´été
La pluie est traversière, elle bat de grain en grain
Quelques vieux chevaux blancs qui fredonnent Gauguin
Et par manque de brise, le temps s’immobilise
Aux Marquises
Du soir, montent des feux et des points de silence
Qui vont s'élargissant, et la lune s’avance
Et la mer se déchire, infiniment brisée
Par des rochers qui prirent des prénoms affolés
Et puis, plus loin, des chiens, des chants de repentance
Et quelques pas de deux et quelques pas de danse
Et la nuit est soumise et l’alizé se brise
Aux Marquises
Le rire est dans le cœur, le mot dans le regard
Le cœur est voyageur, l’avenir est au hasard
Et passent des cocotiers qui écrivent des chants d´amour
Que les sœurs d’alentour ignorent d’ignorer
Les pirogues s’en vont, les pirogues s’en viennent
Et mes souvenirs deviennent ce que les vieux en font
Veux-tu que je te dise: gémir n’est pas de mise
Aux Marquises

Перевод песни

Они говорят о смерти, как ты говоришь о плоде
Они смотрят на море, как ты смотришь на колодец
Женщины похотливы на Страшном солнце
А если нет зимы, то это не
Дождь льет, бьется от зерна к зерну
Несколько старых белых лошадей, которые напевают Гоген
И из-за отсутствия ветерка время обездвиживает
К Маркизам
С вечера поднимаются огни и точки тишины
Которые будут расширяться, и Луна идет вперед
И море рвется, бесконечно разбитое
По скалам, взявшим уродливые имена
А дальше-собаки, покаянные песнопения
И несколько шагов по двое и несколько шагов по танцу
И ночь покорна, и Ализе ломает
К Маркизам
Смех в сердце, слово во взгляде
Сердце-путешественник, будущее - случайность
И мимо кокосовых пальм, которые пишут любовные песни
Что соседние сестры не знают, чтобы игнорировать
Землянки уходят, землянки уходят
И мои воспоминания становятся тем, что делают старики
Хочешь, я скажу тебе: стонать не положено
К Маркизам