Тексты и переводы песен /

Rhyme Zone | 2006

I’s looking fine as if the moth in the jar
The signpost up ahead, the ruin just afar
Dope-mongers endanger my chamber of speech
They beseech, I wait, incubate
Approach the light, preach
Fuming a funk, I’m banning euphoria
Asiatic, black, urban feudal warrior
On surface penetrate my realm
I’m plucking Pensacotl like maintain the helm
For hoop and true is how I like it too, so I spare you the drama
Quick like I shake at Bernie Getz, bust a cap in Joey Fama
Verbal mack. Alas, I’ve ashed the pimp
They tried to bust me down, but I smashed the shrimp
I bottle mental anguish in story
The nocturne poet, know it all laureate
It’s like I displaced thirty seconds on the clock
The opposition surges, I free it and get the rock
They press and try to track, but I break it with my boogie
I up-fake the veteran, cross over on the rookie
I push it up the seam, through your do as I was taught
I’m staring straight ahead, yet I see the whole court
Aflicted with the fever, I penetrate the lane
Pull up forty inches on the vertical plane
Release it on the apex, I tell the key, «Your done.»
Come down a stalker’s ankle as I get the «and one»
Impending doom, suckers think they’ve got me locked in zone
I’m living from the way these brothers' ride my joan
Paper tigers exhausted, kings dethroned
All of this within my rhyme zone
(Darc Mind’s got a rhyme
We’re set to hit)
I got a rhyme zone
(Darc Mind’s got a rhyme
We’re set to hit)

Перевод песни

Я выгляжу прекрасно, словно мотылек в банке, знак впереди, руины издалека, наркоторговцы подвергают опасности мою речевую комнату, они умоляют, я жду, насиживаю, приближаюсь к свету, проповедую фанк, я запрещаю эйфорию, азиатский, черный, городской феодальный воин на поверхности проникает в мое царство, я выщипываю Пенсакотль, как поддерживаю штурвал для обруча, и правда, как мне это нравится, поэтому я избавляю вас от драмы, как я дрожу от Берни Гетца, жму в словесной семье Джоуи. Мэк. увы, я опустошил сутенера.
Они пытались сломить меня, но я разбил креветку,
Я разливаю душевные муки в истории,
Поэт-Ноктюрн, знаю, что это все, лауреат.
Это как будто я сместил тридцать секунд на часах,
Противостояние вспыхивает, я освобождаю его и получаю камень.
Они нажимают и пытаются отследить, но я ломаю его своим Буги,
Я притворяюсь ветеран, перехожу на новобранца,
Я толкаю его по шву, через твое "делай, как меня учили".
Я смотрю прямо вперед, и все же вижу, что весь суд
Охвачен лихорадкой, я проникаю в полосу,
Поднимаюсь на сорок дюймов в вертикальной плоскости,
Отпускаю ее на вершине, я говорю ключу: "все кончено».
Спустись с лодыжки преследователя, когда я получу «и один».
Надвигающаяся гибель, лохи думают, что заперли меня в зоне.
Я живу от того, как эти братья ездят на моей Джоан.
Бумажные тигры истощены, короли свергнуты.
Все это в моей рифмовой зоне (
в голове Дарка есть рифма,
Которую мы собираемся поразить).
У меня есть рифмованная зона (
в голове Дарка есть рифма,
Которую мы собираемся поразить).