Тексты и переводы песен /

You Are My Sun | 2003

Hey, she’s the one
Naked in the sun
A hundred random numbers for some survey that she done
Martin Sheen infused with Bono’s heart
She used to be retro 'til she fell apart
If the others won’t come then the others aren’t done
In their way, they’ve always called you Suzi
If it’s out of control then it’s out of control
It’s not, you said it, but you are my sun
Shut up, but you are my sun
Shut up, but you are my sun
Shut up, but you are my sun
So shut up
She’s adept at pissing on herself
It must’ve been the angle cos she’s always soaking wet
Yeah, she’s the one
Baking in the sun
And a hundred random numbers for your secret son
If the others won’t come then the others aren’t done
In their way, they’ve always called you Suzi
If it’s out of control then it’s out of control
It’s not, you said it, but you are my sun
Shut up, but you are my sun
Shut up, but you are my sun
Shut up, but you are my sun
So shut up
You are my sun, you are my sun
You are my sun, but you are my sun
But you are my world, but you are my sun
But you are my world, but you are my sun
But you are my world, but you are my sun
But you are my world, but you are my
Shut up!
Shut up!
Shut up!
Shut up!
Shut up!
Shut up!
Shut up!

Перевод песни

Эй, она одна
Голая на солнце,
Сотня случайных чисел для какого-то опроса, который она сделала,
Мартин Шин, наполненный сердцем Боно.
Она была ретро, пока не развалилась на части.
Если другие не придут, тогда другие не будут делать
По-своему, они всегда называли тебя Сюзи,
Если это не под контролем, тогда это не под контролем.
Это не так, ты сказала это, но ты-мое солнце.
Заткнись, но ты-мое солнце.
Заткнись, но ты-мое солнце.
Заткнись, но ты мое солнце,
Так заткнись!
Она умеет мочиться на себя,
Должно быть, это был угол, потому что она всегда мокрая.
Да, она единственная, кто
Печет на солнце,
И сотня случайных чисел для твоего тайного сына.
Если другие не придут, тогда другие не будут делать
По-своему, они всегда называли тебя Сюзи,
Если это не под контролем, тогда это не под контролем.
Это не так, ты сказала это, но ты-мое солнце.
Заткнись, но ты-мое солнце.
Заткнись, но ты-мое солнце.
Заткнись, но ты мое солнце,
Так заткнись!
Ты-мое солнце, ты-мое солнце.
Ты-мое солнце, но ты-мое солнце,
Но ты-мой мир, но ты-мое солнце,
Но ты-мой мир, но ты-мое солнце,
Но ты-мой мир, но ты-мое солнце,
Но ты-мой мир, но ты-мой мир.
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!
Заткнись!