Тексты и переводы песен /

Funny Little Frog | 2005

Honey lovin you is the greatest thing
I get to be myself and I get to sing
I get to play at being irresponsible
I come home late at night and I love your soul
I never forget you in my prayers
I never have a bad thing to report
You’re my picture on the wall
You’re my vision in the hall
You’re the one I’m talking to When I get in from my work
You are my girl, and you don’t even know it I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You’re the funny little frog in my throat
My eye sight’s fading, my hearing’s dim
I can’t get insured for the state I’m in
I’m a danger to myself I’ve been starting fights
At the party at the club on a Saturday night
But I don’t get disapproving from my girl
She gets the all highlights wrapped in pearls.
You’re my picture on the wall
You’re my vision in the hall
You’re the one I’m talking to When I get in from my work
You are my girl, and you don’t even know it I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You’re the funny little frog in my throat
I had a conversation with you at night
It’s a little one sided but that’s allright
I tell you in the kitchen about my day
You sit on the bed in the dark changing places
With the ghost that was there before you came
You’ve come to save my life again
I don’t dare to touch your hand
I don’t dare to think of you
In a physical way
And I don’t know how you smell
You are the cover of my magazine
You’re my fashion tip, a living museum
I’d pay to visit you on rainy Sundays
I’ll maybe tell you all about it someday

Перевод песни

Милая, любовь к тебе-это самое лучшее.
Я стану собой и буду петь.
Я играю в безответственность.
Я прихожу домой поздно ночью и люблю твою душу.
Я никогда не забуду тебя в своих молитвах.
У меня никогда не было ничего плохого, чтобы сообщить,
Что ты-моя фотография на стене,
Ты-мое видение в зале,
Ты-тот, с кем я разговариваю, когда я прихожу с работы.
Ты моя девочка, и ты даже не знаешь этого, я живу жизнью поэта.
Я шут в Древнем дворе,
Ты забавная маленькая лягушка в моем горле.
Мое зрение угасает, слух тускнеет,
Я не могу застраховаться от состояния, в котором нахожусь.
Я опасен для себя, я начинаю ссоры
На вечеринке в клубе субботним вечером,
Но я не получаю неодобрения от своей девушки,
Она получает все блики, обернутые жемчугом.
Ты-моя фотография на стене,
Ты-мое видение в зале,
Ты-тот, с кем я разговариваю, когда я прихожу с работы.
Ты моя девочка, и ты даже не знаешь этого, я живу жизнью поэта.
Я шут в Древнем дворе,
Ты забавная маленькая лягушка в моем горле.
Я разговаривал с тобой ночью.
Это немного односторонне, но это нормально.
Я расскажу тебе на кухне о своем дне.
Ты сидишь на кровати в темноте, меняясь местами
С призраком, который был там до твоего прихода.
Ты снова пришел, чтобы спасти мою жизнь.
Я не смею касаться твоей руки.
Я не смею думать о тебе
Физически,
И я не знаю, как ты пахнешь.
Ты-обложка моего журнала,
Ты-мой совет по моде, живой музей,
Я бы заплатил за то, чтобы навестить тебя в дождливые воскресенья,
Может быть, когда-нибудь я расскажу тебе об этом.