Тексты и переводы песен /

Rány | 1993

Chladný ráno, pálí mráz
Po flámu jsem, na taxík nezbylo mi zas
Pěškobusem kráčím sám
Když potkám smutnou vílu, kapesník jí dám
Jak zvadlou růži odhozenou
Nejsem princ, tvář mám neholenou
Říkám: vstaň, život jde dál!
(r): Rány od života bolí
Pár jsem jich slíznul i já
Prohrává ten, koho skolí
Láska zle pochopená
(r): Rány od života bolí, …
O rok starší, v tváři šrám
V tom parku dostali mne, zase jsem byl sám
Jak tak ležím, procitám
Tu tvář jsem někde viděl, odkud jen ji znám?
Zvedá mou hlavu zkrvavenou
Jak jsem jen mohl zapomenout
Říká: vstaň, život jde dál!
(r): Rány od života bolí, …
(r): Rány od života bolí, …

Перевод песни

Холодное утро, палящий мороз
После выпивки у меня не осталось ни одного такси.
Я гуляю пешком один
Когда я встречаю грустную фею, я даю ей платок
Как увядшая роза выброшена
Я не принц, мое лицо выбрито
Я говорю: Вставай, жизнь продолжается!
(r): Раны от жизни больно
Я тоже кое-что съел.
Проигрывает тот, кого убивают
Любовь плохо понимается
(r): Раны от жизни больно, …
Год старше в ее лице пизда
В парке меня схватили. я снова был один.
Как я лежу, я просыпаюсь
Я видел это лицо где-то, откуда я ее знаю?
Он поднимает мою голову, окровавленную
Как я мог забыть
Он говорит: Вставай, жизнь продолжается!
(r): Раны от жизни больно, …
(r): Раны от жизни больно, …