Тексты и переводы песен /

Laughing at the Rain | 1992

I see a face, a shade of grey
When you’re in this game
It’s if the price you pay
Hey what’s it all about anyway?
When you’re losing sleep
'cause the ghosts won’t hide
If you can’t compete
Take a walk outside
Shame do you think that you can
Pick up all the pieces
You say the sun don’t shine
That’s when you’ll find me
Laughing at the rain
Just like a dice the big wheel spins
I’m telling you now that there’s
Nothing to gain
If you lose or you win
Relax there’s nothing you can do
About it anyway
Well there’s an open road
If you don’t look back
So forget your bets and get on that track
Hey you haven’t got the time to waste
Repeat chorus
A word with the leader at token of faith
But just by the look you’ve got
Nothing to show
For the prayers you gave
Angel you haven’t got the strength to fly
Bye bye
You’ve got broken wings
But they will heal in time
So let me take you down
Where the sun don’t shine
Laughing at the rain
Laughing at the rain
Oh I wish it would rain
Oh I wish it would rain

Перевод песни

Я вижу лицо, оттенок серого.
Когда ты в этой игре ...
Это если цена, которую ты платишь.
Эй, что это вообще такое?
Когда ты теряешь сон,
потому что призраки не прячутся.
Если ты не можешь соревноваться.
Прогуляйся по улице.
Жаль, что ты думаешь, что можешь
Собрать все кусочки,
Ты говоришь, что солнце не светит,
Вот когда ты найдешь меня
Смеющимся под дождем.
Так же, как кости, большое колесо вращается,
Я говорю тебе сейчас,
Что нечего выиграть,
Если ты проиграешь или выиграешь.
Расслабься, ты ничего не можешь
С этим поделать.
Что ж, есть открытая дорога.
Если ты не оглянешься назад.
Так что забудь о своих ставках и выходи на этот трек.
Эй, у тебя нет времени, чтобы тратить его впустую.
Повтори припев,
Слово с лидером в знак веры,
Но только взглядом тебе
Нечего показать.
За молитвы, что ты произнес.
Ангел, у тебя нет сил летать.
Пока, пока!
У тебя сломаны крылья,
Но со временем они заживут,
Так что позволь мне забрать тебя туда,
Где солнце не светит,
Смеясь над дождем,
Смеясь над дождем,
О, я бы хотел, чтобы пошел дождь.
О, я хочу, чтобы пошел дождь.