Тексты и переводы песен /

Aan de amsterdamse grachten | 2011

To the canals of Amsterdam,
I eternally pledged my heart.
It fills my thoughts, Amsterdam as the nicest city in our country’s yard.
All those lights in the evening at the square
All those People from Amsterdam
Nobody could wish for anything more fair than being from Amsterdam
Next to the canal in Amsterdam there is a home
where I visited grandma: 8 year old and childish
Now there is a strange man in the frontroom
And that lovely attic became an office
Only the trees, the trees high above the traffic making way
and on the (water) canal a boat moves like in the olden days…
«Aan De Amsterdamse Grachten»
Aan de Amsterdamse grachten
Heb ik heel mijn hart voor altijd verpand
Amsterdam vult mijn gedachten
Als de mooiste stad in ons land
Al die Amsterdamse mensen
Al die lichtjes 's avonds laat op het plein
Niemand kan zich beter wensen
Dan een Amsterdammer te zijn
Er staat een huis aan de gracht in oud Amsterdam
Waar ik als jochie van acht bij grootmoeder kwam
Nu zit een vreemde meneer in 't kamertje voor
En ook die heerlijke zolder werd tot kantoor
Aleen de bomen, de bomen, hoog boven het verkeer
En over het water gaat er een bootje net als weleer
Aan de Amsterdamse grachten
Heb ik heel mijn hart voor altijd verpand
Amsterdam vult mijn gedachten
Als de mooiste stad in ons land
Al die Amsterdamse mensen
Al die lichtjes 's avonds laat op het plein
Niemand kan zich beter wensen
Dan een Amsterdammer te zijn
Al die Amsterdamse mensen
Al die lichtjes 's avonds laat op het plein
Niemand kan zich beter wensen
Dan een Amsterdammer te zijn

Перевод песни

По каналам Амстердама
Я навечно отдал свое сердце.
Это наполняет мои мысли, Амстердам, как самый красивый город во дворе нашей страны.
Все эти огни вечером на площади.
Все эти люди из Амстердама.
Никто не мог желать ничего более справедливого, чем быть из Амстердама,
Рядом с каналом в Амстердаме есть дом,
где я посетил бабушку: 8-летнюю и детскую.
Теперь есть странный человек на фасаде, и этот прекрасный чердак стал офисом, только деревья, деревья высоко над дорожным движением, и на (водном) канале лодка движется, как в старые времена... "к амстердамским каналам", на амстердамских каналах я заложил все свое сердце навсегда, Амстердам заполняет мой разум, как самый прекрасный город в нашей стране.
Все эти люди из Амстердама,
Все эти огни поздно ночью на площади.
Никто не может желать лучшего,
Чем Амстердаммер.
Есть дом на Рву в Уде, в Амстердаме,
Куда я приходил к бабушке, когда мне было восемь лет.
Теперь странный джентльмен сидит в комнате,
А также этот прекрасный чердак стал офисом,
Только деревья, деревья, высоко над трафиком
И над водой идет маленькая лодка, как и прежде,
На амстердамских каналах,
Я заложил все свое сердце навсегда,
Амстердам заполняет мой разум,
Как самый прекрасный город в нашей стране.
Все эти люди из Амстердама,
Все эти огни поздно ночью на площади.
Никто не может желать лучшего,
Чем Амстердаммер.
Все эти люди из Амстердама,
Все эти огни поздно ночью на площади.
Никто не может желать лучшего,
Чем Амстердаммер.