Тексты и переводы песен /

King Of Kreuzberg | 2011

See her on the dance floor
There’s so much more to this life than there was before
So much easier moving through the world when you got a heavy beat
With your headphones on when you’re rolling down the street
When you wake in the morning
It’s so quiet, you can hear someone is snoring
But you don’t mind it 'cause everybody else in the house is asleep
Everybody else in the house
I’ve been thinking I should learn another language
Take some courses at the local community college
Or just take the train to Kreuzberg and jump right into it
It’s either that or end up at a gas station asking, «Spreken ze English?»
I got blisters on my finger
Like Ringo Starr, but they’re not from playing drums, they’re from doing laundry
Washing out my socks in the hotel sink
Hanging them to dry while we’re doing other sink
And in the evening when we lay down
It’s so quiet, you can hear all the small sounds
We don’t mind it 'cause everybody else in the house is asleep
Everybody else in the house
I’ve been thinking I should learn another language
Maybe ake some courses at the local community college
Or just take the train to Kreuzberg and jump right into it
It’s either that or end up at a gas station asking, «Spreken ze English?»

Перевод песни

Увидимся на танцполе.
В этой жизни есть гораздо больше, чем было раньше,
Гораздо проще двигаться по миру, когда у тебя тяжелый ритм
С включенными наушниками, когда ты катишься по улице,
Когда просыпаешься утром.
Здесь так тихо, ты слышишь, как кто-то храпит,
Но ты не против, потому что все остальные в доме спят,
Все остальные в доме.
Я думал, что должен выучить другой язык,
Пройти несколько курсов в местном колледже
Или просто сесть на поезд до Кройцберга и прыгнуть прямо в него.
Либо так, либо в конечном итоге на заправке спрашивают: "Spreken ze English?»
У меня на пальце волдыри,
Как у Ринго Старра, но они не от игры на барабанах, они от стирки,
Стирающей мои носки в раковине отеля,
Подвешивая их, чтобы высохнуть, пока мы делаем другую раковину,
И вечером, когда мы ложимся.
Здесь так тихо, что ты слышишь все эти маленькие звуки.
Мы не возражаем, потому что все остальные в доме спят,
Все остальные в доме.
Я думал, что должен выучить другой язык.
Может быть, какие-нибудь курсы в местном колледже
Или просто сесть на поезд до Кройцберга и прыгнуть прямо в него.
Либо так, либо в конечном итоге на заправке спрашивают: "Spreken ze English?»