Cuando tú creas que yo estoy ausente,
y me sientas lejos de tu mente.
Yo te pido q te vayas lejos,
donde no haya un viejo recuerdo de amor.
Yo te pido q te vayas lejos,
donde no haya un viejo recuerdo de amor.
Yo te pido q te vayas lejos,
donde no haya un viejo recuerdo de amor.
Yo sabré que otro rencor no habrá,
Y mi canto no te llamara.
Y si vuelves hacia mí los ojos
Te diré de hinojo gracias por tu adiós.
Y si vuelves hacia mí los ojos
Te diré de hinojo gracias por tu adiós.
Y si vuelves hacia mí los ojos
Te diré de hinojo gracias por tu adiós.
Aunque sido tanto tiempo tuyo,
aunque sigas siendo tu mi mundo.
Si he sabido tanto tiempo amarte
yo sabré olvidarte como lo haces tú.
Si he sabido tanto tiempo amarte
yo sabré olvidarte como lo haces tú.
Si he sabido tanto tiempo amarte
yo sabré olvidarte como lo haces tú.
El Eco De Tu Adiós | 2006
Исполнитель: Pastor LopezПеревод песни
Когда ты думаешь, что я отсутствую.,
и ты сидишь подальше от своего разума.
Я прошу тебя уйти далеко.,
там, где нет старой памяти о любви.
Я прошу тебя уйти далеко.,
там, где нет старой памяти о любви.
Я прошу тебя уйти далеко.,
там, где нет старой памяти о любви.
Я буду знать, что другой обиды не будет.,
И мое пение не будет звать тебя.
И если ты повернешься ко мне глазами,
Я скажу тебе о фенхеле спасибо за прощание.
И если ты повернешься ко мне глазами,
Я скажу тебе о фенхеле спасибо за прощание.
И если ты повернешься ко мне глазами,
Я скажу тебе о фенхеле спасибо за прощание.
Хотя это было так долго твое.,
даже если ты все еще мой мир.
Если бы я знал, как долго любить тебя,
я забуду тебя так же, как и ты.
Если бы я знал, как долго любить тебя,
я забуду тебя так же, как и ты.
Если бы я знал, как долго любить тебя,
я забуду тебя так же, как и ты.
и ты сидишь подальше от своего разума.
Я прошу тебя уйти далеко.,
там, где нет старой памяти о любви.
Я прошу тебя уйти далеко.,
там, где нет старой памяти о любви.
Я прошу тебя уйти далеко.,
там, где нет старой памяти о любви.
Я буду знать, что другой обиды не будет.,
И мое пение не будет звать тебя.
И если ты повернешься ко мне глазами,
Я скажу тебе о фенхеле спасибо за прощание.
И если ты повернешься ко мне глазами,
Я скажу тебе о фенхеле спасибо за прощание.
И если ты повернешься ко мне глазами,
Я скажу тебе о фенхеле спасибо за прощание.
Хотя это было так долго твое.,
даже если ты все еще мой мир.
Если бы я знал, как долго любить тебя,
я забуду тебя так же, как и ты.
Если бы я знал, как долго любить тебя,
я забуду тебя так же, как и ты.
Если бы я знал, как долго любить тебя,
я забуду тебя так же, как и ты.