Тексты и переводы песен /

Hey, Punchinello | 2012

There’s a famous man who’s the idol of every clown
He started the profession and his tricks he handed down
So everyone who has a yen to be a happy man
Calls on Punchinello to help him if he can
Punchinello, hey Punchinello
La la la la la la you wonderful fellow
The fun you brought us
The things you taught us
Make a sad and weary world wonderfully mellow
Now when we’re having trouble, the half a mountain high
A circus clown can knock 'em down and never bat an eye
Punchinello, hey Punchinello
Oh the face of every clown’s a work of art
Punchinello molto bello you ring a bell a bell a bell here in my heart
Punchinello, hey Punchinello
All my life I yearned to be your kind of fellow
If I could only make a lonely
Turn a gals little laugh into a bellow
To carry off the children to some enchanted lands
To see their eyes and bright surprise is all that he demands
Hey Punchinello
Hey Punchinello
Let me change my face and tumble up and down
Hey Punchinello molto bello
Do you suppose I have a chance at being a clown
Many hear the call in the city of Napoli
The babe with Punchinello was the man they came to see
The clown would captivate the peasants or the noble prince
And in every circus they’ve done it ever since
Punchinello, hey Punchinello
La la la la la you wonderful fellow
The fun you brought us the things you taught us
Make a sad a weary world wonderfully mellow
The clown in the circus will get a special pride
When people laugh the kind of laugh that warms them up inside
Punchinello, hey Punchinello
Oh the face of every clown’s a work of art
Punchinello molto bello
You ring a bell a bell a bell a bell a bell a bell a bell a bell a bell a bell
a bell a bell here in my heart
Hey, Punchinello
Punchinello, hey Punchinello oh the face of every clown’s a work of art
Punchinello molto bello
You ring a bell a bell a bell a bell a bell
A bell a bell a bell a bell a bell
Here in my heart

Перевод песни

Есть известный человек, который является кумиром каждого клоуна,
Он начал свою профессию и свои трюки он передал,
Так что каждый, у кого есть йена, чтобы быть счастливым человеком.
Призывает Панчинелло помочь ему, если он может.
Панчинелло, Эй, Панчинелло!
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ты замечательный парень,
Веселье, которое ты принес нам,
То, чему ты научил нас,
Делает мир печальным и уставшим, удивительно мягким.
Теперь, когда у нас проблемы, половина горы высоко,
Цирковой клоун может сбить их с ног и никогда не моргнуть глазом.
Панчинелло, Эй, Панчинелло!
О, лицо каждого клоуна - произведение искусства.
Пунчинелло Молто Белло, ты звонишь в колокол, в колокол, в моем сердце.
Панчинелло, Эй, Панчинелло!
Всю свою жизнь я мечтал быть таким, как ты.
Если бы я только мог стать одиноким ...
Превратите девчонок немного смеха в реву,
Чтобы унести детей в какие-то заколдованные земли,
Чтобы увидеть их глаза, и яркий сюрприз-это все, что он требует.
Эй, Панчинелло!
Эй, Панчинелло!
Позволь мне изменить свое лицо и падать вверх и вниз.
Эй, Панчинелло Молто Белло!
Думаешь, у меня есть шанс стать клоуном?
Многие слышат зов в городе Наполи,
Детка с Punchinello был человек, которого они пришли, чтобы увидеть,
Как клоун пленит крестьян или благородного принца,
И в каждом цирке они делали это с тех пор,
Как Punchinello, Эй, Punchinello
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ты замечательный парень,
Веселье, которое ты принес нам, то, чему ты научил нас,
Делает грустный, утомленный мир чудесно мягким.
Клоун в цирке получит особую гордость,
Когда люди смеются над тем смехом, который согревает их изнутри.
Панчинелло, Эй, Панчинелло!
О, лицо каждого клоуна - произведение искусства.
Пунчинелло Молто Белло.
Ты звонишь в колокол, в
колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол, здесь, в моем сердце.
Эй, Панчинелло,
Панчинелло, Эй, Панчинелло, о, лицо каждого клоуна-произведение искусства.
Пунчинелло Молто Белло.
Ты звонишь в колокол,
В колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол, в колокол.
Здесь, в моем сердце.