Тексты и переводы песен /

Mr. Mistoffelees | 2006

You ought to ask Mr. Mistoffelees
The original conjuring cat
Please, listen to me…
And don’t scoff
All his inventions are of his own bat
There’s no such cat
In the metropolis
He holds all the Pitan monopolies
For performing surprising illusions
And creating eccentric confusions
The greatest magicians have something to learn
And we all say
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
He is quiet and small, he is black
From the ears to the tip of his tail
He can creep through the tiniest crack
He can walk on the narrowest rail
He can pick any card from a pack
He is equally cunning with dice
He is always deceiving you into believing
That he’s only hunting for mice
He can play any trick with a cork
Or a spoon and a bit of fish paste
If you look for a knife or a fork
And you think it was merely misplaced
You have seen it one moment
And then it is gone
But you find it next week
Lying out on the lawn
And you’ll all say
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Presto!»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
His manner is vague and aloof
You would think there was nobody shyer
But his voice has been heard on the roof
When he was curled up by the fire
And he’s sometimes been heard by the fire
When he was about on the roof
At least we all heard that somebody purred
Which is uncontestable proof
Of his singular magical powers
And I’ve known the family to call
Him in from the garden for hours
When he was asleep in the hall
And not long ago
This phenomenal cat
Produced seven kittens
Right out of a hat
And we’ll all say
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
«Oh, well I never, was there ever
A cat so clever as magical
Mr. Mistoffelees»
Ladies and gentlemen
I give you the magical, Marvelous Mr. Mistoffelees
«Presto!»

Перевод песни

Вы должны спросить Мистера Мистера Мистеллиса,
Оригинального колдующего кота.
Пожалуйста, послушай меня...
И не смейся,
Все его изобретения-его собственная летучая мышь.
В метрополии нет такого кота

, у него есть все Питанские монополии
Для того, чтобы творить удивительные иллюзии
И создавать эксцентричные заблуждения,
Величайшим волшебникам есть чему поучиться,
И мы все говорим:
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
Он тихий и маленький, он черный
От ушей до кончика хвоста.
Он может прокрасться сквозь мельчайшую трещину,
Он может пройти по самой узкой рельсе.
Он может выбрать любую карту из колоды.
Он так же хитер с костями.
Он всегда обманывает вас, полагая,
Что он охотится только на мышей,
Он может сыграть любую шутку с пробкой
Или ложкой и немного рыбной пасты.
Если ты ищешь нож или вилку,
И думаешь, что это было просто неуместно.
Ты видел это в один миг,
А затем он исчез,
Но ты найдешь его на следующей неделе,
Лежа на лужайке,
И ты все скажешь:
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"Престо! "
" о, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Mr. Mistoffelees " его манера расплывчата и обманчива, Вы бы подумали, что никого не было, но его голос был услышан на крыше, когда он был свернут огнем, и он иногда был услышан огнем, когда он был на крыше, по крайней мере, мы все слышали, что кто-то чистил, что является неоспоримым доказательством его единственной магической силы, и я знал, что семья зовет его из сада часами, когда он спал в зале, и не так давно этот феноменальный кот
Мы выпустили семь котят
Прямо из шляпы,
И мы все скажем:
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
"О, Что ж, я никогда, никогда не был
Таким умным, как волшебный кот.
Мистер Мистоффели».
Леди и джентльмены,
Я дарю вам волшебный, чудесный Мистер Мистерифелис.
»Престо!"