Тексты и переводы песен /

L'Home Que Dobla en Bruce Willis | 2012

A l’escena final
Fa aterrar un avió a Central Park
I la gran patacada
Dóna pas a un silenci brutal
Els vianants s’hi aproximen
Primer atònits després expectants
Que cada segon que passa
Té més números d’haver-la palmat
I quan la porta finalment s’obre
La gent crida i comença a aplaudir
Tots dos saluden, es besen i ell li diu:
«Nena, ara ja som més que amics?»
Sóna una orquestra i el pla fon a negre
I surten les lletres finals
Recull la carpeta i els auriculars
S’abraça amb el tècnic i marxa cansat
I es que l’home que dobla en Bruce Willis
Que viu aventures només amb la veu
L’home que dobla en Bruce Willis
Que no és de Manhattan, que és de Cardedeu
Avui nit d’estrena, de comiat
Un actor posa el punt i final
El nostre home té una idea, no si val dubtar
Potser és l'última oportunitat
Tothom es gira i una limusina s’atura entre flaixos i tweets
S’obre pas entre entre els fotògrafs
Es treu el barret tremolant
Se’l posa contra el pit i diu:
«Hello dear Mr. Willis
It’s such a big pleasure to meet you at last»
No és pas un crack en idiomes
Però almenys aquest tros se’l porta preparat
Tots dos es miren i el món s’atura
«Ai l’as si tingués un minut»
Per dir-li gràcies per les aventures
Per tot el camí que hem recorregut junts
Però la cara que posa en Bruce Willis
No deixa cap marge per l’ambigüitat
I es que l’home n’hagués tingut prou
Amb un gest, un somriure de complicitat
Que no arribarà mai perquè hi ha un gaurdaespatlles
Que el paguen per això, que li fot una empenta i que cau en rodó
Que queda estès a terra que es pensen que és boig
«Oh, my god! Oh, my god! Oh, my god!»
L’home que dobla en Bruce Willis
De fora el cinema sent la seva veu
Uns vianants intenten reanimar-lo. Entre dos l’agafen i el posen d’empeus
L’home els hi diu que en Bruce Willis és un amic seu
Però ningú no se’l creu

Перевод песни

В финальной сцене
Делает посадку самолет в Центральном парке,
И великая патакада
Уступает место тихонько жестоким
Пешеходам, приближающимся
Первым, удивленным после ожиданий,
Каждая секунда, что проходит,
Имеет больше номеров после пальмы.
И когда дверь наконец откроется ...
Люди звонят и начинают хлопать,
Оба приветствуют, они целуются, и он говорит ей: "
девочка, теперь мы уже больше, чем друзья?" -
Сона, группа и план тает в черном
И оставляет письма, в конце
Есть папка, а наушники
Обнимают технический и усталый.
И это тот человек, который склонился над Брюсом Уиллисом,
Живущим приключениями только с голосом
Человека, который склонился над Брюсом Уиллисом,
Который не является Манхэттеном, который находится в Кардедеу?
Сегодня премьера, прощай,
Актер ставит точку и конец.
У нашего мужчины есть идея, но не в сомнениях.
Может быть, это последний шанс,
Когда все поворачиваются, и лимузин останавливается между вспышками и твитами,
Открывает проход между фотографами,
Вы снимаете шляпу, встряхивая
Ее, прижимается к груди и говорит:
"Привет, дорогой мистер Уиллис!
Так приятно наконец-то встретиться с тобой».
Это не трещина в языках, но, по крайней мере, эта часть приносит готовый взгляд, и мир останавливается,» О, как если бы у вас была минута", чтобы сказать ему спасибо за приключения на всем пути, по которому мы путешествовали вместе, но лицо, которое вставило Брюса Уиллиса, не оставляет никаких сомнений.
И это тот человек, с которым у них было достаточно
Жестов, улыбка соучастия,
Которая не придет никогда, потому что есть gaurdaespatlles,
Которые заплатят за это, которые будут давить, и она падает в раунд,
Который распространяется на землю, которую они думают, что это безумие
"О, боже мой! О, боже мой! О, боже мой!»
Человек, который склонился над Брюсом Уиллисом.
Снаружи кинотеатра слышат его голос,
Некоторые пешеходы пытаются оживить его. между двумя они поднимают и ставят его на
Человека, который говорит, что Брюс Уиллис-его друг,
Но никто ему не верит.