Тексты и переводы песен /

Obraz Doriana Graye | 1990

Střelte si páni na ty růže
Z těch kytka nikdy nezvadne
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice»
Vám léty omládne
Střelte si páni na ty růže
Z těch kytka nikdy nezvadne
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice»
Vám léty omládne
Jednou malíř na střelnici
Z pultu zvedl pušku
Jedno oko zakryl řasou
Druhým hlídal mušku
Trefil růži každou ranou
Papírovou, malovanou
Až z nich pugét byl
Pak mě pozval do hospody
Z který vedly dlouhý schody
Na půdu, kde žil
Na půdu, kde žil
Říkal tomu ateliér
Měl tam věci zvláštní
Polámaný, rozhozený
Jako zbytky vášní
Vypravoval až do rána
O portrétu Doriana
Příběh prastarej
O tom jak se obraz měnil
Podle toho, co si prožil
Pan Dorian Gray
Pan Dorian Gray
Střelte si páni na ty růže
Z těch kytka nikdy nezvadne
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice»
Vám léty omládne
Střelte si páni na ty růže
Z těch kytka nikdy nezvadne
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice»
Vám léty omládne
Uhranul mě abych nahá
K obrazu mu stála
K obrazu, kterým bych mladá
Navždycky se stala
Snad že mi ten obraz líbil
Snad že se mi malíř líbil
Stoupla jsem si tam
A pak přes to malování
Došli jsme až k milování
Obraz ještě mám
Obraz ještě mám
Visí obraz nad střelnicí
Už ho nemám ráda
Připomíná, že mi mládí
Ukazuje záda
Snad se malíř málo snažil
Obraz se mu nepodařil
Nemění svou tvář
Já však každou novou poutí
Stárnu víc a to mě rmoutí
Že byl malíř lhář
Že byl malíř lhář
Střelte si páni na ty růže
Z těch kytka nikdy nezvadne
Ten pugét ze střelnice u «Černý krasavice»
Vám léty omládne
Střelte si páni na ty růže
Střelte si páni na ty růže
Střelte si páni na ty růže
Střelte si páni. Na ty růže…

Перевод песни

Стрелять Вау на эти розы
От этих цветов никогда не увядает
Букет из тира "черная красавица"»
Вы будете молоды годами
Стрелять Вау на эти розы
От этих цветов никогда не увядает
Букет из тира "черная красавица"»
Вы будете молоды годами
Однажды художник на стрельбище
Он поднял винтовку с прилавка
Один глаз покрыт ресницами
Второй охранял муху
Он ударил розу с каждым ударом
Бумага, окрашенная
Пока они не превратились в букет
Затем он пригласил меня в паб
Из которого вела длинная лестница
На земле, где он жил
На земле, где он жил
Он назвал это студией
У него там были странные вещи
Сломанный, разбитый
Как остатки страсти
Рассказывал до утра
О Портрете Дориана
История древний
Как меняется картина
Через что он прошел
Мистер Дориан Грей
Мистер Дориан Грей
Стрелять Вау на эти розы
От этих цветов никогда не увядает
Букет из тира "черная красавица"»
Вы будете молоды годами
Стрелять Вау на эти розы
От этих цветов никогда не увядает
Букет из тира "черная красавица"»
Вы будете молоды годами
Он заколдовал меня голым
На картине он стоял
К образу, который я бы молодой
Она стала навсегда
Надеюсь, мне понравилась эта картина.
Возможно, мне понравился художник.
Я встала там
А потом через него краска
Мы подошли к любви
Картина у меня все еще есть
Картина у меня все еще есть
Висит изображение над тиром
Он мне больше не нравится.
Это напоминает мне молодость
Показывая спину
Возможно, художник мало старался
Картина не удалась
Не меняйте свое лицо
Я, однако, каждый новый паломничество
Я становлюсь старше, и это огорчает меня
Что художник был лжецом
Что художник был лжецом
Стрелять Вау на эти розы
От этих цветов никогда не увядает
Букет из тира "черная красавица"»
Вы будете молоды годами
Стрелять Вау на эти розы
Стрелять Вау на эти розы
Стрелять Вау на эти розы
Стреляйте, ребята. На эти розы…