Тексты и переводы песен /

Jednoho Dne Se Vrátíš | 2010

Den se v ruži skryl a z ruže vuni bral,
tím jsi dlouho žil a kráse prisahal.
Mám už v tvári sníh, to léta mužou byt,
s prázdnem sluvek tvych si sotva v písních znít.
To víš, že zustanou, jak loukám tváre kvést.
Dál v knihách všech zázraku, mou písní zníš dál.
To víš, že pujdem dál,
jak cestám zbyvá jít.
Též dverím, co zívají, jak náruc toužení,
já dlañ tvou stále znám.
To víš sny zustanou, a možná muže nás hrát,
zas dál pár sluvek tvych,
když poznáš stul a nuž.
S príliš krásnou lží se loucit náleží,
vítej k nám, vítej k nám ten stul tu máš.
Už náruc znáš,
jak chutná prázdná cíš,
prijd zas k nám, at sám už víš,
jak ve dvou dá se žít, až prijdeš zpátky k nám.

Перевод песни

День спрятался в Розе и взял из роз вуни,
ты так долго жил и поклялся красоте.
У меня уже снег на лице.,
с пустыми слугами я едва могу звучать в твоих песнях.
Ты знаешь, они останутся, когда мои щеки расцветут.
Дальше, в книгах всех чудес, ты продолжаешь звучать моей песней.
Да, конечно, мы идем дальше.,
как путь остается.
И двери зевают, как объятия желания,
я все еще знаю твою ладонь.
Ты знаешь, сны остаются, и, может быть, он может сыграть нас,
♪ и еще парочка твоих слов ♪ ,
если ты узнаешь стул и нут.
♪ С слишком красивой ложью ♪ ,
добро пожаловать к нам, добро пожаловать в наш стол.
Ты уже знаешь руки,
как на вкус пустое чище,
приходи к нам, ты знаешь,
как можно жить вдвоем, когда ты вернешься к нам.