Тексты и переводы песен /

Johannesburg | 2006

What’s the word?
Tell me brother, have you heard
From Johannesburg?
What’s the word?
Sister/woman have you heard
From Johannesburg?
They tell me that our brothers over there
Are defyin' the Man.
We don’t know for sure because the news we get
Is unreliable, man.
Well I hate it when the blood starts flowin',
But I’m glad to see resistance growin'.
Somebody tell me what’s the word?
Tell me brother, have you heard
From Johannesburg?
They tell me that our brothers over there
Refuse to work in the mines.
They may not get the news but they need to know
We’re on their side.
Now sometimes distance brings misunderstanding,
But deep in my heart I’m demanding:
Somebody tell me what’s the word?
Sister/woman have you heard
'Bout Johannesburg?
I know that their strugglin' over there
Ain’t gonna free me,
But we all need to be strugglin'
If we’re gonna be free.
Don’t you wanna be free?

Перевод песни

Что за слово?
Скажи мне, брат, ты слышал
Что-нибудь из Йоханнесбурга?
Что за слово?
Сестра / женщина, вы слышали
Из Йоханнесбурга?
Они говорят мне, что наши братья там.
Бросают вызов этому человеку.
Мы не знаем наверняка, потому что новости, которые мы получаем,
Ненадежны, чувак.
Я ненавижу, когда кровь начинает течь,
Но я рад, что сопротивление растет.
Кто-нибудь, скажите мне, что за слово?
Скажи мне, брат, ты слышал
Что-нибудь из Йоханнесбурга?
Мне говорят, что наши братья
Отказываются работать в шахтах.
Они могут не получать новости, но им нужно знать,
Что мы на их стороне.
Иногда расстояние вызывает непонимание,
Но в глубине души я требую:
Кто-нибудь, скажите мне, что за слово?
Сестра / женщина, вы слышали
о Йоханнесбурге?
Я знаю, что их борьба там.
Я не собираюсь освобождать меня,
Но нам всем нужно
Бороться, если мы хотим быть свободными.
Разве ты не хочешь быть свободным?