Тексты и переводы песен /

Old Dun Cow | 2012

Some mates and I in a public house
Were playing dominoes last night
When all of a sudden in the pot-man came
With his face all chalky white
«What's up?» says Brown «Have you seen a ghost?»
«Have you seen your Aunt Mariah?»
«Me Aunt Mariah be blown,» said he
«The bloomin' pub’s on fire!»
Oh there was Brown, upside down
Knocking back the whiskey on the floor
«Booze, booze,» the firemen cried
As they came knocking at the door
Oh don’t let 'em in 'til it’s all mopped up
Somebody shouted «MacIntyre!»
And we all got blue blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire
Old Johnson rushed to the port wine tub
And gave it just a few hard knocks
He started taking off his pantaloons
Likewise his shoes and socks
«Hold on,» said Tibbs, «If you want to wash your feet
There’s a tub of old ale here
Don’t wash your feet in the port wine tub
When we’ve still got some old stale beer»
Oh there was Brown, upside down
Knocking back the whiskey on the floor
«Booze, booze,» the firemen cried
As they came knocking at the door
Oh don’t let 'em in 'til it’s all mopped up
Somebody shouted «MacIntyre!»
And we all got blue blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire
Just then there came such an awful crash
Half the bloomin' roof gave way
We were doused with a fireman’s hose
But still we were all gay
So we got some sacks, and some old tin tacks
And we bunged ourselves inside
And we all got drinking good old Scotch
'Til we was bleary-eyed
Oh there was Brown, upside down
Knocking back the whiskey on the floor
«Booze, booze,» the firemen cried
As they came knocking at the door
Oh don’t let 'em in 'til it’s all mopped up
Somebody shouted «MacIntyre!»
And we all got blue blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire
Fire! Fire!
Fire! Fire!
Fire! Fire!
Fire! Fire!
And we all got blue blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire

Перевод песни

Некоторые друзья и я в общественном доме играли в домино прошлой ночью, когда внезапно в горшке появился человек со своим лицом, весь мелово-белым: "как дела?" - говорит Браун, "ты видел призрака? ""ты видел свою тетю Марию?» "меня, тетю Марию взорвали", - сказал он.
"Паб расцветает в огне!»
О, там был коричневый, вверх тормашками,
Стучал виски на пол,
"выпивка, выпивка", - кричали пожарные,
Стучась в дверь.
О, не впускай их, пока все не зачистили, кто-то крикнул: "Макинтайр!", и мы все напились, когда старая корова Дун загорелась, старый Джонсон бросился в ванную с портвейном и сделал несколько ударов, он начал снимать свои панталоны, так же как и его ботинки и носки "держись", - сказал Тиббс, - " если хочешь помыть ноги
Здесь есть ванна старого эля,
Не мойте ноги в ванне с портвейном,
Когда у нас еще есть старое несвежее пиво».
О, там был коричневый, вверх тормашками,
Стучал виски на пол,
"выпивка, выпивка", - кричали пожарные,
Стучась в дверь.
О, не впускай их, пока все не зачистят,
Кто-нибудь не закричит: "Макинтайр!"
, и мы все напились в синем слепом паралитике,
Когда старая корова Дун загорелась,
Как раз тогда произошло такое ужасное падение,
Половина цветущей крыши уступила дорогу.
Нас облили пожарным шлангом,
Но мы все равно были геями.
Итак, у нас есть несколько мешков и старые оловянные галсы,
И мы запились внутри,
И мы все пили хороший старый скотч,
пока у нас не было седых глаз.
О, там был коричневый, вверх тормашками,
Стучал виски на пол,
"выпивка, выпивка", - кричали пожарные,
Стучась в дверь.
О, не впускай их, пока все не зачистят,
Кто-нибудь не закричит: "Макинтайр!"
И мы все напьемся в синем слепом паралитике,
Когда старая корова Дун загорелась!
Огонь!
Огонь!Огонь!
Огонь!Огонь!
Огонь!Огонь!
И мы все напились в синем слепом паралитике,
Когда старая корова-Дун загорелась.