Тексты и переводы песен /

I Love You | 2013

За безмежний світ,
Що відкрив мені,
За мовчання лід,
Божевільні дні.
За тепло долонь,
У яких одна — Я…
За нестерпний біль,
За нестримну мить,
Що розквітла вже,
І за все, що спить,
За хмільну жагу,
Перший опік вуст.
За любов твою —
Я тебе люблю…
За несправжність зрад.
Безпорадність слів,
За зірки понад,
За свавілля снів.
За останній крок.
За минулу ніч,
Там тепло зірок…
Там, де був наш дім,
А тепер — нема,
Там, де падав сніг,
А тепер — весна.
Там, де ми — у снах.
Там, де сни — про нас.
Там, в чужім краю, —
Я тебе люблю…
Не віддам тебе
Крапельці роси.
Сонцю не віддам,
Навіть не проси.
Не віддам тобі
Мрій зрадливих спів —
У вогні вогнів…
І коли тремчу
Від твоїх долонь,
І коли одна
В сумнівах безсонь.
Сумнівам не дам.
Не віддам землі,
Не віддам вогню —
Я тебе люблю…
Я тебе люблю…
Я тебе люблю…

Перевод песни

За безграничный мир,
Что открыл мне,
За молчание лед,
Безумные дни.
За тепло ладоней,
У которых одна — я…
За невыносимую боль,
За безудержный МиГ,
Что расцвела уже,
И за все, что спит,
За хмельную жажду,
Первый ожог уст.
За любовь твою —
Я люблю тебя…
За подделку измен.
Беспомощность слов,
За звезды более,
За беспредел снов.
За последний шаг.
За минувшую ночь,
Там тепло звезд…
Там, где был наш дом,
А теперь — нет,
Там, где падал снег,
А теперь — весна.
Там, где мы-во снах.
Там, где сны — о нас.
Там, в чужом краю, —
Я люблю тебя…
Не отдам тебя
Капельке росы.
Солнцу не отдам,
Даже не проси.
Не отдам тебе
Мечтаний неверных пение —
В огне огней…
И когда дрожу
От твоих ладоней,
И когда одна
В сомнениях бессонниц.
Сомнениям не дам.
Не отдам земли,
Не отдам огня —
Я люблю тебя…
Я люблю тебя…
Я люблю тебя…