Тексты и переводы песен /

Australia | 2007

«Time to put the ear covers on!»
«No!»
Born to multiply
Born to gaze into night skies
All you want’s one more Saturday
Well, look here until then
They gonna buy your life’s time
So keep your wick in the air and your feet in the fetters
'Til the day
We come in doing cartwheels
We all crawl out by ourselves
And your shape on a dance floor
Will have me thinking such filth to gouge my eyes
You’ll be damned to be one of us girl
Faced with the dodo’s conundrum
I felt like I could just fly
But nothing happened every time I try
A duotone on the wall
Selfless fool who hoped he’d save us all
Never dreamt of such sterile hands
You keep 'em folded in your lap
Or raise them up to beg for scraps
You know he’s holding you down with the tips of his fingers
Just the same
Will you be pulled from the ocean
A-just a minute too late?
Or changed by a potion
To find a handsome young mate for you to love?
You’ll be damned to pining through the windowpanes
You know you’d trade your life for any ordinary Joe
Well, do it now or grow old
Your nightmares only need a year or two to unfold
Been alone since you were twenty-one
You haven’t laughed since January
You try and make like this is so much fun
But we know it to be quite contrary
Dare to be one of us, girl
Facing the android’s conundrum
I felt like I should just cry
But nothing happens every time I take one on the chin
You Himmler in your coat, you don’t know how long I’ve been
Watching the lantern dim
Starved of oxygen
So give me your hand and let’s jump out the window

Перевод песни

»Пора надеть ушные чехлы!"
»Нет!"
Рожден умножаться,
Рожден смотреть в ночное небо.
Все, что ты хочешь-еще одна суббота.
Что ж, посмотри сюда, пока
Они не купят время твоей жизни.
Так что держи свой фитиль в воздухе, а ноги в оковах
до самого дня.
Мы приходим делать колеса.
Мы все выползаем сами,
И твоя фигура на танцполе
Заставит меня думать о такой грязи, чтобы выколоть мне глаза,
Ты будешь проклята быть одной из нас, девочка,
Столкнувшаяся с загадкой Додо.
Я чувствовал, что могу просто летать,
Но ничего не происходит каждый раз, когда я пытаюсь
Сделать дуотон на стене.
Самоотверженный дурак, который надеялся, что спасет нас всех.
Никогда не мечтал о таких стерильных руках,
Которые ты держишь сложенными на коленях,
Или поднимаешь их, чтобы выпрашивать объедки.
Ты же знаешь, что он все равно держит тебя кончиками пальцев.
Тебя вытащат из океана
На минуту позже?
Или измененный зельем,
Чтобы найти красивого молодого друга, которого ты полюбишь?
Ты будешь чертовски тосковать по оконным стеклам.
Ты знаешь, что променяешь свою жизнь на любого обычного Джо.
Ну, сделай это сейчас или состарись,
Твои кошмары нужны лишь год или два, чтобы раскрыться.
Я был один с тех пор, как тебе было двадцать один,
Ты не смеялся с января,
Ты пытаешься сделать так, будто это так весело,
Но мы знаем, что это совсем
Не так, Осмеливайся быть одним из нас, девочка,
Столкнувшаяся с головоломкой андроида.
Я чувствовал, что должен просто плакать,
Но ничего не происходит каждый раз, когда я беру одного на подбородок.
Ты Гиммлер в своем пальто, ты не знаешь, как долго я
Наблюдал за фонарем, тускло
Голодающим от кислорода.
Так дай мне свою руку и давай выпрыгнем из окна.