Тексты и переводы песен /

Solitary Confinement | 2006

You are living in the suburbs
And you have problems with your parents
So you move on up to London town
Where you think everything’s happening, going down
Living in a bedsit
Travelling on a tube train
Working all day long
And you know no one
So you don’t go out
And you eat out of tins
And you watch television
Solitary confinement
I have got a good job
And I am working in the city
Get the tube train at 8 o’clock and 5
And a really don’t know if I’m dead or alive
Living in a bedsit
Travelling on a tube train
Working all day long
And you know no one
So you don’t go out
And you eat out of tins
And you watch television
Solitary confinement
Well I was living in Camberley, and, you know, I thought I’d move up to town,
you know, so I got this bedsit on earls court, and like, not many people come
to visit me, in fact no one comes at all, but there’s this bird across the way
who, I mean I know she fancies me and everything, but well, I got it sussed,
she got a 40 inch bust, and she’s just… just just!
Living in a bedsit
Travelling on a tube train
Working all day long
And you know no one
So you don’t go out
And you eat out of tins
And you watch television
Solitary confinement
You’re so lonely
Solitary confinement
You’re so lonely
Solitary confinement
The Members are going to tell you what it’s like to be
On your own
By yourself
On your own
By yourself
On your own
By yourself
On your own
By yourself
By yourself
By yourself
By yourself
By yourself
By yourself
By yourself
By yourself
By yourself
Buy yourself this record
And it’s lonely for you
And it’s lonely for me
And it’s lonely for all of us, can’t you see?
Living in a bedsit
Travelling on a tube train
Working all day long
And you know no one
So you don’t go out
And you eat out of tins
And you watch television
Solitary confinement

Перевод песни

Ты живешь в пригороде,
И у тебя проблемы с твоими родителями.
Так ты переезжаешь в лондонский город,
Где думаешь, что все происходит, идет ко дну.
Живя в
Кровати, путешествуя на поезде метро,
Работающем весь день,
И ты никого не знаешь.
Так что ты не выходишь
И не ешь из банок,
А смотришь телевизор.
Одиночное заключение.
У меня есть хорошая работа,
И я работаю в городе,
Получаю поезд метро в 8 часов и 5,
И действительно не знаю, живу ли я или мертв,
Живу ли я в постели,
Путешествуя на поезде метро,
Работающем весь день,
И вы никого не знаете.
Так что ты не выходишь
И не ешь из банок,
А смотришь телевизор.
Одиночное заключение.
Ну, я жил в Кэмберли, и, знаешь, я думал, что перееду в город, знаешь, так что у меня есть эта кровать на Earls court, и, типа, не так много людей приходят навестить меня, на самом деле никто не приходит, но есть эта птица через дорогу, я имею в виду, я знаю, что она любит меня и все такое, но, я понял, у нее 40-дюймовый бюст,и она просто... просто!
Живя в
Кровати, путешествуя на поезде метро,
Работающем весь день,
И ты никого не знаешь.
Так что ты не выходишь
И не ешь из банок,
А смотришь телевизор.
Одиночное заключение,
Тебе так одиноко.
Одиночное заключение,
Тебе так одиноко.
Одиночное заключение,
Прихожане расскажут тебе, каково это-быть
В одиночестве

, в одиночестве, в одиночестве, в одиночестве, в одиночестве

, в одиночестве

, в одиночестве.

Самостоятельно.
Самостоятельно.
Самостоятельно.
Самостоятельно.
Самостоятельно.
Самостоятельно.
Самостоятельно.

Купи себе эту пластинку

, и тебе одиноко, мне
Одиноко, и всем нам одиноко, разве ты не видишь?
Живя в
Кровати, путешествуя на поезде метро,
Работающем весь день,
И ты никого не знаешь.
Так что ты не выходишь
И не ешь из банок,
А смотришь телевизор.
Одиночное заключение.