Тексты и переводы песен /

Koodakaneh | 1991

بوی عیدی، بوی توپ، بوی کاغذ رنگی
بوی تند ماهی‌دودی وسط سفره‌ی نو
بوی یاس جا نماز ترمه‌ی مادربزرگ
با اینا زمستونو سر می‌کنم
با اینا خسته‌گی‌مو در می‌کنم
شادی شکستن قلک پول
وحشت کم شدن سکه‌ی عیدی از شمردن زیاد
بوی اسکناس تانخورده‌ی لای کتاب
با اینا زمستونو سر می‌کنم
با اینا خسته‌گی‌مو در می‌کنم
فکر قاشق زدن یه دختر چادرسیاه
شوق یک خیز بلند از روی بته‌های نور
برق کفش جف‌شده تو گنجه‌ها
با اینا زمستونو سر می‌کنم
با اینا خسته‌گی‌مو در می‌کنم
عشق یک ستاره ساختن با دولک
ترس ناتموم گذاشتن جریمه‌های عید مدرسه
بوی گل محمدی که خشک شده لای کتاب
با اینا زمستونو سر می‌کنم
با اینا خسته‌گی‌مو در می‌کنم
بوی باغچه، بوی حوض، عطر خوب نذری
شب جمعه، پی فانوس، توی کوچه گم شدن
توی جوی لاجوردی، هوس یه آب‌تنی
با اینا زمستونو سر می‌کنم
با اینا خسته‌گی‌مو در می‌کنم

Перевод песни

Запах праздника, запах шара, запах цветной бумаги.
Эта горящая рыба посреди нового путешествия.
Запах жасминового места молитвы бабушки.
Я переживу зиму.
Мне это надоедает.
Счастье ломать деньги.
Паника, потеря большого количества денег.
Запах сожженных зеленых насаждений в книге.
Я переживу зиму.
Мне это надоедает.
Подумай о том, чтобы побаловать девушку в палатке.
Страсть долго ползет по идолу света.
Блеск на ботинках Джефферсона в сокровищах.
Я переживу зиму.
Мне это надоедает.
Любовь к тому, чтобы сделать звезду с долеком,
Страх непопулярной весенней резки.
Запах ирокезов высох в книге.
Я переживу зиму.
Мне это надоедает.
Запах сада, запах пруда, не самые лучшие духи.
В пятницу ночью Маяк затерялся в переулке.
Ты в реке, страсть к пинте.
Я переживу зиму.
Мне это надоедает.